Krishna mori përsëri harkun dhe shigjetat në dorë dhe shkatërroi ushtrinë e armikut në fushën e betejës
Ashtu si kartonin e pambukut, në të njëjtën mënyrë Krishna gërshetoi ushtrinë e armikut
Rryma e gjakut fryhej në fushëbetejë si oqeani i tetë.1063.
Nga kjo anë ushtria e Krishna marshoi përpara dhe nga ana tjetër mbreti Jarasandh lëvizi përpara së bashku me forcat e tij
Luftëtarët luftuan duke marrë harqe, shigjeta dhe shpata në duar dhe gjymtyrët e tyre po priten
Diku ranë zotërit e elefantëve dhe kuajve dhe diku filluan të binin gjymtyrët e luftëtarëve
Të dyja ushtritë u mbyllën në një luftë të ngushtë si bashkimi në një nga Ganges dhe Yamuna.1064.
Për të përmbushur detyrën që u është caktuar nga zotërit e tyre, luftëtarët e të dy palëve po ecin përpara me entuziazëm.
Nga të dyja anët, luftëtarët e lyer me inat po bëjnë luftë të egër,
Dhe duke u përballur me njëri-tjetrin po luftojnë pa hezitim
Shtizat që shpojnë trupat e bardhë duken si gjarpërinjtë që ndërthurin pemën e sandalit.1065.
Nga të dyja anët, luftëtarët luftuan me trimëri me zemërim të madh dhe asnjëri prej tyre nuk i tërhoqi hapat e tij.
Ata po luftojnë shumë bukur me shtiza, harqe, shigjeta, topuz, shpata etj, dikush bie duke luftuar,
Dikush po kënaqet, dikush duket i frikësuar duke parë fushën e betejës dhe dikush po vrapon
Poeti thotë se duket se luftëtarët si tenja po digjen në fushëbetejë si llamba prej dheu.1066.
Balrami luftoi më parë me hark dhe shigjeta dhe më pas filloi luftën duke marrë shtizën në dorë
Pastaj mori shpatën në dorë, vrau luftëtarët që depërtonin në ushtri,
Pastaj duke mbajtur kamën e tij, ai rrëzoi luftëtarët me topuzin e tij
Balrami po e tërheq ushtrinë e armikut me parmendën e tij si palankui që bën përpjekje për të hedhur ujin me të dyja duart.1067.
Armiku që del përpara dhe reziston, vritet nga Sri Krishna me forcë.
Çdo luftëtar që i dilte përballë, Krishna e rrëzonte të tijën, i cili duke u turpëruar nga dobësia e tij, luftoi me forcë të madhe, gjithashtu nuk mundi të mbijetonte.
Duke depërtuar në forcat e armikut, Krishna luftoi një betejë të dhunshme
Balrami gjithashtu luftoi me qëndrueshmëri dhe rrëzoi ushtrinë e armikut.1068.
DOHRA
Vetë Jarasandh pa ushtrinë e tij prej katër divizionesh duke ikur,
U tha luftëtarëve që luftonin pranë tij,1069
Fjalimi i mbretit Jarasandh drejtuar ushtrisë:
SWAYYA
Aty ku Krishna po lufton, ju merrni ushtrinë dhe shkoni në atë anë.
��������������������������������������������������������������������������������'
���Asnjë Yadava nuk lejohet të arratiset nga fusha e betejës
Vrasni të gjithë ata, ��� Kur Jarasandh tha këto fjalë, atëherë ushtria u vendos në radhët dhe marshoi përpara drejt asaj ane.1070.
Me të marrë komandën e mbretit, luftëtarët marshuan përpara si retë
Shigjetat u derdhën si pika shiu dhe shpatat vezulluan si ndriçim
Dikush ka rënë dëshmor në tokë, dikush po psherëtin një kohë të gjatë dhe dikujt i është prerë gjymtyra
Dikush është i shtrirë i plagosur në tokë, por megjithatë ai po bërtet vazhdimisht ""Vrit, Vrit".1071.
Krishna mori harkun dhe shigjetat në dorë, rrëzoi të gjithë luftëtarët e pranishëm në fushën e betejës
Ai vrau elefantët dhe kuajt e dehur dhe privoi shumë karroca nga qerret e tyre
Duke parë luftëtarët e plagosur, frikacakët u larguan nga fusha e betejës dhe u larguan me vrap
Ata u shfaqën si mëkatet kolektive që vraponin përpara mishërimit të virtyteve dmth. Krishna.1072.
Të gjitha kokat që u prenë në luftë, të gjithë bërtasin nga goja "vritni, vrisni".
Trungjet pa kokë vrapojnë dhe shkojnë përpara në atë anë ku Krishna po lufton
Luftëtarët që luftojnë me këto trungje pa kokë, këto trungje, duke i konsideruar si Krishna, po i godasin.
Ata që po bien në tokë, po i bie edhe shpata në tokë.1073.
KABIT
Të dyja palët janë të zemëruar, nuk po i bëjnë hapat e tyre nga fusha e betejës dhe po luftojnë të emocionuar duke luajtur me daullet e tyre të vogla
Zotat po shohin gjithçka dhe Yakshas po këndojnë këngë lavdërimi, lulet po derdhen nga qielli si pika shiu
Shumë luftëtarë po vdesin dhe shumë janë martuar nga vajzat qiellore