Kushdo që e sulmoi
Atëherë Jema do ta dërgonte (atë) te njerëzit me një plagë të vetme. 27.
(Ai) nuk iku as një hap nga Ran.
(Ai) luftëtari qëndronte në fushën e betejës.
(Ai) vrau shumë mbretër dhe princa
Kështu Aleksandri (nga frika) u drodh dhe mendoi. 28.
i dyfishtë:
Një grua e quajtur Dinnath Mati (e cila) iu dha (Aleksandërit) nga Perandori i Kinës,
Ajo u maskua si burrë dhe ra mbi të. 29.
njëzet e katër:
Fillimisht qëlloi shigjetën
Dhe pastaj, duke qenë i zemëruar, e goditi trupin e tij me një shtizë.
Pastaj goditi shpatën me tërbim.
(Me të cilën) ra në tokë, sikur të ishte vrarë. 30.
(Ai) ra në tokë dhe pastaj u ngrit në këmbë.
E kapi atë (gruan) për qafe.
Pashë fytyrën e tij shumë të bukur ('badan').
(Pra) nuk e vrau, le të shkojë. 31.
Ai u kap dhe iu dha rusëve
Dhe ai përsëri u bë gati për luftë.
(Ai) vrau armiq të panumërt në shumë mënyra.
(Dukej) sikur një erë e fortë i kishte shkulur krahët. 32.
Vetë:
Luftëtarët e armatosur rëndë me katara, kirpanët e mbërthyer me laçka, janë plot forcë.
Fantazmat, në kohën e ardhme dhe të tashme, nuk janë larguar kurrë nga terreni i luftës.
Këta mbretër nuk kanë frikë kur ka turmë, por qëndrojnë të patundur me shtizat e tyre.
Ky luftëtar i madh ka vrarë mijëra në mënyra të ndryshme. 33.
njëzet e katër:
Atëherë mbreti Aleksandër u frikësua
dhe thirri Aristotelin dhe u konsultua me të.
Quhet Bali Nas (gjiganti i quajtur).
Për shkak të shumë frikës që lind në mendje. 34.
i bindur:
Nëse më thua, atëherë (unë) ik nga këtu
Dhe shkoni në qytetin e Rusisë.
(Kjo) Çhalava murushthali i Mrig Trisnës do të na vrasë të gjithëve (duke ikur).
Dhe do të bëjë një fortesë duke prerë kokat. 35.
i dyfishtë:
Bali Nas ishte shumë i aftë në astrologji.
(Ai) e njohu (duke parë) fitoren e tij dhe i dha durim Sikandarit. 36.
njëzet e katër:
Bali Nas i tha mbretit
Se ti vetë ia vë lakun (në qafë).
Ju (pa bërë këtë) nuk do të jeni në gjendje,
Edhe nëse luftëtarët e panumërt nuk sulmojnë së bashku. 37.
i dyfishtë:
Pasi e dëgjoi këtë, Aleksandri bëri të njëjtën gjë.
I vunë një lak në qafë dhe e lidhën në shtëpi. 38.
i bindur:
Mbreti e ushqeu mirë.
Pritini lidhjet e tij dhe e bëri të ulet mirë.
Sapo u lirua nga lidhjet, ia mbathi atje
Dhe solli gruan (lavanderi) dhe pastaj le të vijë Aleksandri. 39.
i dyfishtë:
Duke parë formën e saj (gruas), Sikandar u magjeps
Dhe e bëri gruan e tij duke luajtur dhol mridang. 40.
Pastaj ai shkoi atje ku kishte dëgjuar Amrit-kund.
(Ai) e bëri shërbëtoren grua dhe i lëshoi begumet e tjera. 41.
njëzet e katër:
Kush e zbukuron urtën natën
Dhe shpata me armiq ditën.
Nëse një grua e tillë preket,
Pra (pse) duhet të sillet dikush tjetër në Çit pasi e la atë. 42.
Ka luajtur lojëra të ndryshme me të (gruan).
Begum (ajo) nga shërbëtorja.
E mori me vete
Dhe ku kishte dëgjuar nektarin ('Abhajat'), ai shkoi atje. 43.
i dyfishtë:
Ai shkoi atje ku ishte burimi i atij (amrit).
Nëse hedhim një krokodil në atë pellg, ai bëhet peshk. 44.
njëzet e katër:
Indra Dev u tha më pas nga perënditë