Luftëtarët e ngopur me gjak, po bien në tokë dhe vajzat qiellore enden
Tingëllon Sankh dhe nga e cila vjen fjala "prozë"
Qielli është i mbushur me tingujt e konkave, melodive të tjera dhe daulleve.552.
Armatura po thyhet dhe (gjymtyrët e luftëtarëve) po çahen,
Luftëtarëve u janë grisur parzmoret dhe po luftojnë në luftë
Luftëtarët janë në klithmë beteje dhe hurat po kërcejnë.
Luftëtarët trima po përballen me njëri-tjetrin dhe vajzat qiellore po kërcejnë aty flitet për luftë në tokë.553.
Trupat gjysmë të prerë në këmbë (me) forca të blinduara rrjetë,
Trungjet pa kokë u ngritën në luftë dhe po hapnin parzmoren e tyre të gaztë
Ata janë plot zemërim dhe rastet (e tyre) janë të hapura.
Me petka si luanë luftëtarët janë tërbuar shumë dhe u janë lëshuar flokët.554.
Përkrenarja (çeliku) dhe kunjat (balli i hekurt) janë thyer.
Helmetat janë thyer dhe mbretërit kanë ikur
Fattarët po bien në tokë pasi kanë ngrënë gumeri.
Luftëtarët, të plagosur, po bien në tokë pas lëkundjes dhe me zhurmë po bien.555.
Ran-singhe dhe këmbanat e papërgjegjshme bien.
Janë tingëlluar boritë e mëdha dhe shihen luftëtarët me stoli
Dhe duke luftuar copa-copa në fushë,
Ata po vdesin në luftë duke u copëtuar në copa dhe duke u dehur në furi lufte, po bëhen pa ndjenja.556.
Armët dhe forca të blinduara të pakufizuara po vrapojnë.
Po përdoren armë dhe armë të panumërta dhe toka është ngjyrosur me gjak deri në një distancë të madhe
Armët gjysmë të tymosura (duke filluar të shkëlqejnë)
Armët goditen në mënyrë indiskrete dhe luftëtarët e tmerrshëm bërtasin.557.
Shumë tufa lothësh janë shpërndarë,
Grupet e kufomave janë shtrirë të shpërndara, luftëtarët janë përfshirë në një luftë të tmerrshme nga njëra anë dhe nga ana tjetër, disa prej tyre po ikin.
Fantazmat, fantazmat dhe fantazmat po qeshin.
Në varreza po qeshin fantazmat dhe miqtë dhe këtu luftojnë trimat pas goditjeve të shpatave.558.
BAHRAA STANZA
Të inatosur, gjeneralët e hipur në kalë përparojnë,
Luftëtarët demonë të veshur me parzmore, marshojnë përpara me tërbim të madh, por duke arritur brenda forcave të Ramit, ata bëhen si ndjekës të Ramit dhe fillojnë të bërtasin emrin e Ramit.
Pasi përfshihen në një luftë të tmerrshme, ata më në fund bien në tokë
Ndërsa luftojnë, ata bien përtokë në një qëndrim të tmerrshëm dhe duke u hedhur përtej oqeanit botëror në duart e Ramit.559.
Luftëtarët mblidhen së bashku, kapin shtizat dhe luftojnë ballë për ballë.
Pasi rrotullohen dhe mbajnë heshtin, luftëtarët dalin përpara dhe luftojnë dhe bien duke u copëtuar në copa
Trupi i të cilit nuk është as tehu i shpatës në fushë
Duke marrë vetëm goditjet e vogla të tehut të shpatave, luftëtarët trima rrëzohen në pjesë të shumta.560.
SANGEET BAHRA STANZA
Duke mbajtur shtiza (në dorë), pela kërcejnë në fushë.
Duke mbajtur heshtat, luftëtarët po i bëjnë të kërcejnë në luftë dhe pasi lëkunden e bien në tokë, ata nisen për në banesën e perëndive.
Gjymtyrët (të cilëve) u thyhen, (ata) bien në shkretëtirë.
Luftëtarët trima po bien me gjymtyrë të prera në fushëbetejë dhe trupat e tyre të tmerrshëm janë të ngopur me gjak.561.
Ravana (Ripu-Raj) është i tërbuar dhe lëviz drejt Lakshmana.
Mbreti armik Ravana ra me tërbim të madh mbi lakshman dhe shkoi drejt tij me shpejtësi të erës dhe inat të madh
(Ravana) ka kapur (shpejt) një shtizë dhe ka goditur me thikë në gjoks vëllain e vogël të Ramës (Rama) (Lakshmana).
Ai i shkaktoi një plagë në zemër Lakshmanit dhe në këtë mënyrë, duke i marrë hak për vrasjen e djalit të tij, ai akuzoi rënien e Lakshmanit.562.
Shkaba u drodhën dhe vampirët u ulërijnë
Duke u djegur në këtë zjarr tërbimi në fushën e betejës, fantazmat dhe të tjerët u mbushën me gëzim
Lakshman ndërsa luftonte në fushë u pa ndjenja dhe Ram,