I guerrieri, saturi di sangue, cadono sulla terra e le damigelle celesti vagano
Suona Sankh e da cui (deriva) la parola 'prosa'
Il cielo è pieno dei suoni delle conchiglie, di altre melodie e dei tamburi.552.
L'armatura si sta rompendo e (gli arti dei guerrieri) si stanno spaccando,
Le armature dei guerrieri sono state strappate e stanno combattendo in guerra
I guerrieri gridano di battaglia e gli evviva danzano.
I valorosi combattenti si affrontano e le damigelle celesti danzano, si parla di guerra sulla terra.553.
I torsi mezzi mozzati si alzano (con) un'armatura a rete,
I tronchi senza testa sorsero durante la guerra e aprirono la loro velosa armatura
Sono pieni di ira e i (loro) casi sono aperti.
Con abiti da leoni i guerrieri sono molto infuriati e i loro capelli si sono sciolti.554.
L'elmo (d'acciaio) e le borchie (fronte di ferro) sono rotti.
Gli elmi si sono rotti e i re sono fuggiti
I fattar cadono a terra dopo aver mangiato ghumeri.
I guerrieri, feriti, cadono a terra dopo essersi lanciati e cadono con un fragore.555.
Ran-singhes e campanelli inspiegabili suonano.
Le grandi trombe hanno risuonato e si vedono i guerrieri adornati
E lottando a pezzi sul campo,
Muoiono in guerra, vengono fatti a pezzi, inebriati dalla frenesia bellica, perdono conoscenza.556.
Sono in esecuzione armi e armature illimitate.
Vengono usate innumerevoli armi e armi e la terra si colora di sangue fino a grande distanza
Armi semifumate (iniziano a brillare)
Le armi vengono colpite indiscretamente e i terribili guerrieri gridano:557.
Molte mandrie di loti sono disperse,
I grappoli di cadaveri giacciono sparsi, i guerrieri sono impegnati in un'orribile guerra da una parte e dall'altra alcuni di loro fuggono.
Fantasmi, fantasmi e fantasmi ridono.
I fantasmi e gli amici ridono nei cimiteri e qui i valorosi combattenti combattono dopo aver ricevuto colpi di spada.558.
STANZA BAHRAA
Infuriati, i generali a cavallo avanzano,
guerrieri demoni che indossano armature marciano in avanti con grande furia, ma quando raggiungono le forze di Ram, diventano come seguaci di Ram e iniziano a gridare il nome di Ram.
Dopo aver intrapreso una terribile guerra, finalmente cadono sulla terra
Mentre combattono cadono a terra in una posizione terribile e attraversano il mondo-oceano per mano di Ram.559.
I guerrieri si riuniscono, afferrano le lance e combattono faccia a faccia.
Dopo aver ruotato e impugnato la lancia, i guerrieri si fanno avanti e combattono e cadono a terra dopo essere stati fatti a pezzi
(Il cui) corpo non è nemmeno il filo della spada sul campo
Ricevendo solo piccoli colpi di filo di spada, i valorosi combattenti cadono in numerose parti.560.
SANGEET BAHRA STANZA
Tenendo le lance (in mano), le cavalle ballano sul campo.
Impugnando le lance, i guerrieri le fanno danzare in guerra e, dopo aver oscillato e caduto a terra, partono per la dimora degli dei
(Le cui) membra sono rotte, (loro) cadono nel deserto.
I coraggiosi combattenti cadono sul campo di battaglia con gli arti mozzati e i loro corpi spaventosi sono saturi di sangue.561.
Ravana (Ripu-Raj) è furioso e si muove verso Lakshmana.
Il re nemico Ravana si abbatté con grande furia su Lakshman e andò verso di lui con la velocità del vento e grande ira
(Ravana) ha (rapidamente) afferrato una lancia e pugnalato il fratello minore di Rama (Lakshmana) al petto.
Inflisse una ferita al cuore di Lakshman e in questo modo, vendicandosi dell'uccisione di suo figlio, imprecò per la caduta di Lakshman.562.
Gli avvoltoi strillarono e i vampiri ruttarono
Bruciando in questo fuoco di furia sul campo di battaglia, i fantasmi e gli altri erano pieni di gioia
Lakshman mentre combatteva sul campo perse conoscenza e Ram,