Le frecce che l'hanno colpita, le ha tolte e ha respinto i nemici
che gli piace molto,
con loro e chiunque venisse colpito moriva.(28)
Hai ucciso i nemici in diversi modi.
Coloro che sopravvissero lasciarono il campo di battaglia.
Prima ha ucciso Indra Dutt
E poi guardò Ugra Dutt. 29.
Dohira
Ha vinto la guerra e poi è andata a trovare Uger Datt.
Lei fu contenta di vederlo (vivo) e lo sollevò.(30)
Arril
Con grande felicità Rani lo andò a prendere.
Lo portò a casa e distribuì abbondanti elemosine.
Dopo aver annientato molti nemici,
Ha governato con grande contentezza,(31)
Il re disse:
Dohira
'Rani sei degno di lode, dopo aver vinto la guerra mi hai salvato,
"In tutti i quattordici mondi non c'è mai stata e mai ci sarà una donna come te."(32)
'Rani, sei ammirevole, hai sconfitto il nemico e anche il suo Raja.
"E facendomi uscire dai campi di combattimento, mi hai dato una nuova vita.(33)
Chaupaee
O Regina! Ascolta, mi hai dato il dono della vita.
'Ascolta, Rani, mi hai dotato di una nuova vita, ora sono il tuo schiavo.
Ora questa questione si è chiarita nella mia mente
"E sono assolutamente soddisfatto che non potrebbe mai esserci una donna come te al mondo."(34)(1)
128a parabola dei cristiani di buon auspicio Conversazione tra il Raja e il ministro, completata con la benedizione. (128)(2521)
Dohira
Sulle rive del Ravi viveva una donna chiamata Sahiban.
Ha stretto amicizia con Mirza e trascorreva con lui tutte le otto veglie della giornata.(1)
Chaupaee
Lo sposo di quel (padrone) venne a sposarla.
Fu organizzato uno sposo per sposarla e questo mise Mirza in difficoltà.
Quindi quali sforzi dovrebbero essere fatti
Rifletté su alcuni mezzi per salvare la signora in pericolo.(2)
Anche questa (questione) venne in mente alla donna
Anche la donna pensava che sarebbe stato difficile abbandonare l'amante.
Cosa farò dopo aver sposato questo (fidanzato)
"Solo te sposerò, vivrò con te e morirò con te."(3)
(scrive una lettera a Sahiban Mirza) O amico! (I) sono diventato ricco in tua compagnia.
«Ti ho considerato come mio marito e abiterò nella tua casa.
Mi hai rubato la mente.
'Mi hai rubato il cuore e non posso sposare nessun altro.(4)
Dohira
Ascolta, amico mio, ti parlo col cuore,
«Vale la pena abbandonare la madre che non acconsente e non dà ciò che (una figlia desidera)».(5)
Chaupaee
Oh amico! Adesso dimmi cosa devo fare.