Quando il proiettile colpì, il leone esalò l'ultimo respiro,
Si fece avanti e rese omaggio al Rani tre volte. (l9)
Chaupaee
(Per questo incidente) il re era molto felice,
L'Imperatore era felice che lei gli avesse salvato la vita.
(Lui) chiamò sua moglie beata e disse
Le espresse la sua gratitudine per averlo salvato.(20)
Dohira
Quando l'amica di Noor Johan le parlò di questo episodio,
Anche Jehangir stava origliando.(21)
Chaupaee
che ha ucciso il potente leone,
'Una persona che può uccidere un leone, per quella persona cos'è un essere umano?
O Dio ("Daiya")! (Cosa dobbiamo) fare adesso?
"Dio sia benevolo e bisogna aver paura di una persona del genere."(22)
Arril
Quando Jahangir udì queste parole con le sue orecchie,
Quando Jehangir sentì questo, andò su tutte le furie e scosse la testa.
Non avvicinarti mai più a una donna del genere
"Non bisogna avvicinarsi a una donna simile, perché si potrebbe perdere la vita."(23)
Chaupaee
Jahangir si spaventò sentendo queste parole
Dopo aver sentito questo, Jehangir fu temuto e cominciò ad avere paura delle donne.
Dopo aver sentito questo, Jehangir fu temuto e cominciò ad avere paura delle donne.
«Uno che uccide il leone all'istante, come può un uomo incontrarlo?» (pensò).(24)
Dohira
«Molti Cristiani sono presenti nelle femmine; nessuno può percepirli.
«Fanno quello che vogliono; tutto avviene come desiderano.(25)
«Ha salvato il suo preferito uccidendo il leone con un colpo solo.
"Le donne acquisiscono caratteristiche variabili in pochi istanti."(26)
L'imperatore Jehangir divenne cupo nella sua mente,
E poi rimase sempre cauto nei confronti delle donne.(27)(1)
Quarantottesima parabola di cristiani di buon auspicio: conversazione tra il Raja e il ministro, completata con la benedizione. (48)(843)
Chaupaee
Viveva una signora ad Anandpur.
Una barbiere viveva ad Anandpur, era conosciuta nel mondo come Nand Mati.
Una barbiere viveva ad Anandpur, era conosciuta nel mondo come Nand Mati.
Suo marito era un sempliciotto e non vincolava mai sua moglie.(1)
Molte persone venivano a casa sua
Molte persone venivano a casa sua e ogni giorno faceva l'amore con loro.
Molte persone venivano a casa sua e ogni giorno faceva l'amore con loro.
Quello stupido è rimasto sempre con noi tutto il giorno e non ha mai salutato sua moglie.(2)
Quello stupido è rimasto sempre con noi tutto il giorno e non ha mai salutato sua moglie.(2)
Ogni volta che tornava a casa, sua moglie pronunciava:
Che non ha toccato l'aria ("baat") del Kaliyuga.
"Non è influenzato dalle influenze moderne, poiché è stato dotato di un nobile destino."(3)
Dohira
Ogni giorno recitava le stesse parole dicendo che era una figura santa.