כשהכדור פגע, האריה נשם את נשימתו האחרונה,
היא התקדמה וספדה לראני שלוש פעמים.(l9)
Chaupaee
(במקרה זה) המלך שמח מאוד,
הקיסר שמח על כך שהיא הצילה את חייו.
(הוא) קרא לאשתו יתברך ואמר
הוא הביע את תודתו כלפיה על שהצילה אותו.(20)
דוהירה
כשחברה של נור יוהאן דיברה איתה על הפרק הזה,
גם ג'האנגיר צותת.(21)
Chaupaee
שהרג את האריה האדיר,
'אדם שיכול להרוג אריה, לאותו אדם מהו בן אדם?
הו אלוהים ('דאייה')! (מה נעשה) עכשיו?
'אלוהים אדיב וצריך לפחד מאדם כזה' (22)
אריל
כשג'האנגיר שמע את המילים הללו באוזניו,
כשג'האנגיר שמע זאת, הוא התעצבן והניד בראשו.
אל תתקרב לאישה כזו שוב
"לא צריך להתקרב לאישה כזו, כי אדם עלול לאבד את חייו."(23)
Chaupaee
ג'האנגיר נבהל לשמוע את המילים האלה
לאחר ששמע זאת, פחד ג'האנגיר, והוא הפך לפחד מנשים.
לאחר ששמע זאת, פחד ג'האנגיר, והוא הפך לפחד מנשים.
'מי שהורג את האריה מיד, איך אדם יכול להיתקל בה' (חשב).(24)
דוהירה
״הרבה חסידים יש בנקבות; אף אחד לא יכול לתפוס אותם.
״הם עושים מה שהם אוהבים; הכל מתרחש כפי שהם רוצים.(25)
״היא הצילה את האהוב עליה על ידי הריגת האריה במכה אחת.
"הגברות משיגות מאפיין משתנה תוך כמה רגעים."(26)
הקיסר ג'האנגיר נעשה קודר במוחו,
ואז, תמיד נשאר זהיר מנשים.(27)(1)
ארבעים ושמונה משל לשיחת חסידים מברכים של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (48)(843)
Chaupaee
גרה גברת באננדפור.
ספרה התגוררה באננדפור, היא הייתה ידועה בעולם בשם נאנד מאטי.
ספרה התגוררה באננדפור, היא הייתה ידועה בעולם בשם נאנד מאטי.
בעלה היה אדם פשוט והוא מעולם לא הכביל את אשתו.(1)
אנשים רבים נהגו להגיע לביתו
הרבה אנשים נהגו להגיע לביתה, ובכל יום היא התעלסה איתם.
הרבה אנשים נהגו להגיע לביתה, ובכל יום היא התעלסה איתם.
הטיפש הזה תמיד נשאר איתנו כל היום ומעולם לא דחק את אשתו.(2)
הטיפש הזה תמיד נשאר איתנו כל היום ומעולם לא דחק את אשתו.(2)
בכל פעם שהוא חזר הביתה, אשתו הייתה מבטאת,
שזה לא נגע באוויר ('באת') של קליוגה.
"הוא לא נגרם מההשפעות של ימינו, שכן הוא ניחן בגורל אצילי."(3)
דוהירה
כל יום היא קראה אותן מילים שהוא היה דמות קדושה.