ARIL
תחילה אמור 'טימר נאס קארי בהגניני' (מילים).
(ואז) הוסף את המילים 'סוט צ'אר נאת'.
ואז בסוף זה מבטאים את הפאדה 'ריפו'.
אמירת המילה "תימיר-נאש-בהגנין", הביטו את המילה "סצ'ר-נאת-ריפו" והכירו את כל השמות של Tupak.1010.
תחילה אמור 'אודג (כוכב) ראג' בהגניני' (מילה).
(ואז) הוסף את המילים 'סוט צ'אר נאת'.
מבטאים את המילה 'סטרו' בסוף זה.
אמירת המילה "Urag-raaj", תחילה את המילה "Bhagnin" ואחר כך "Satchar-naath-shatru" ובדרך זו מכירה את כל השמות של Tupak.1011.
CHAUPAI
תחילה אמור את הפסוק 'אודגיס בהגניני'.
(ואז) הוסף את המונח 'סוט צ'אר נאיאק'.
בסופו תקראו את הפאדה 'ארי'.
אמירת המילים "Urgesh-bhagnini", הוסף את המילה "Satchar-nayak-ari" יודע את כל השמות של Tupak במוחכם.1012.
הפזמון הראשון 'Udag Nath Bhagani' (מילה).
(ואז) הוסיפו את הפסוק 'סוט צ'אר פתי'.
בסופו של זה לדקלם את המילה 'ריפו'.
אמירת "Uragnaath", אמר את המילה "Bhagini", ולאחר מכן הוסף את המילים "Satchar-pati-ripu" ודע את כל השמות של Tupak.1013.
תחילה דקלם 'אודג נריפטי בהגניני' (מילה).
(ואז) הוסף את המונח 'סוט צ'אר נאיאק'.
בסוף זה מבטאים את המילה 'ארי'.
אומר את המילים "Urag-nrapati", ואת המילה "Bhagini", ואז אמור את המילים "Satchar-nayak-shatru" ולדעת את כל השמות של Tupak.1014.
תחילה אמור 'Udag Nirpati Bhagani' (מילה).
(ואז) הוסף את המונח 'סוט צ'אר נאיאק'.
(ואז) תקרא את המילה 'סטרו' בסוף זה.
אמירת "Uragnrapati", הביטו את המילה "Bhagani", ואז אמרו את המילים "Satchar-nayak-shatru" ותדעו את השמות של Tupak.1015.
ARIL
תחילה תקראו את המילים 'אודג'יס בהגניני'.
(ואז) הוסף את המילים 'סוט צ'אר נאת'.
מבטאים את המילה 'סטרו' בסוף זה.
אמירת המילים "אוראג-איש-בהגנין", מבטא את המילים "סצ'אר-נאת-שאטרו" ותכיר את כל השמות של Tupak.1016.
הפזמון הראשון 'אודפאטי בהגניני' (מילה).
(ואז) הוסף את המילים 'סוט צ'אר נאת'.
אמור את המילה 'סטרו' בסוף זה.
אמירת המילים "Urpati-bhagnin", הוסף את המילים "Satchar-naath-shatru" והכר את כל השמות של Tupak.1017.
CHAUPAI
דקלמו לראשונה 'Udag Bhupani Bhupi'.
לאחר מכן הוסף את הפסוק 'סתו צ'אר נאיאק'.
לאחר מכן מבטאים את המילה 'סטרו'.
אמירת המילים "Urag-bhoopani-bhoop", הוסף את המילים "Satchar-nayak-shatru" והכר את השמות של Tupak.1018.
תחילה דקלם את 'טארפאטי בהגניני'.
(ואז) החזיקו בעמדה 'סוט צ'אר נאיאק'.
לאחר מכן מבטאים את המילה 'סטרו'.
אמירת המילה "Taaraapati-bhagnin", הוציאו את המילים "Satchar-nayak-shatru" והכירו את השמות של Tupak.1019.
(ראשון) מזמור 'טארסאר בהג'אני' (מילה).
(ואז) הוסף את המונח 'סוט צ'אר נאיאק'.
בסופו של זה, אמור את המילה 'סטרו'.
אומר "Taareshwar", הוסף את המילה "bhagini", ולאחר מכן הוסף את המילים "Satchar-nayak-shatru" והכר את השמות של Tupak.1020.