שׁרי דָּסַם גרנט

עמוד - 742


ਪ੍ਰਥਮ ਪਛਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
pratham pachhanee sabad keh rip ar pad kau dehu |

תחילה אומר את המילה 'Pachhani' (צבא החץ), (ואז) מבטאים את המילה 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੫੩੮॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |538|

אומר קודם כל את המילה "פאכיני" ואז מוסיף "ריפו ארי", הו חכמים! נוצרים שמותיו של Tupak.538.

ਪ੍ਰਥਮ ਪਤ੍ਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
pratham patranee sabad keh rip ar ant bakhaan |

על ידי אמירת המילה 'אישה', (ואז) הוסף את המילה 'ריפו ארי' בסוף.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਸੁਘਰ ਪਛਾਨ ॥੫੩੯॥
naam tupak ke hot hai leejeeahu sughar pachhaan |539|

באמירת תחילה את המילה "Pattrani" ולאחר מכן הוספת "Ripu Ari", בסוף נוצרים שמותיו של Tupak.539.

ਪਰਿਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
parinee aad uchaar kai rip ar bahur bakhaan |

מבטאים תחילה את המילה 'פאריני', ואז אמור את המילה 'ריפו ארי'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੪੦॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur pramaan |540|

אומר קודם כל את המילה "פאריני" ואז אומר "ריפו ארי", הו חכמים! לזהות את השמות של Tupak.540.

ਪੰਖਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
pankhan aad uchaar kai rip ar bahur uchaar |

תחילה אמור את המילה 'ח'אנקאני' ולאחר מכן מבטא את המילה 'ריפו ארי'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |541|

אומרים תחילה את המילה "פאכיני" ולאחר מכן אמירת "ריפו ארי", נוצרים שמותיו של טופאק.541.

ਪਤ੍ਰਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
patran aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

על ידי הגיית המילה 'פטרני' תחילה, (ואז) הוסף 'ריפו ארי' בסוף.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |542|

כשאומרים תחילה את המילה "Pattrani" ואז מבטאים "Ripu Ari" בסוף, נוצרים שמותיו של Tupak.542.

ਨਭਚਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
nabhachar aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

תחילה תקראו את הפסוק 'נבהכרי' (צבא מורם עם חיצים עפים בשמים) (ואז) תקראו את המילה 'ריפו ארי' בסוף.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੫੪੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |543|

אומר תחילה את המילה "נבצ'ארי" ואז אמירת "ריפו ארי" בסוף, הו משוררים, נוצרים שמותיו של טופאק, שאותם תוכל לשפר.543.

ਰਥਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
rathanee aad uchaar kai rip ar ant uchaar |

תחילה אמור 'rathni' (צבא המרכבות) (ואז) הוסף 'ripu ari' בסוף.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |544|

כשאומרים תחילה את המילה "רתאני" ואז משמיעים "ריפו ארט" בסוף, נוצרים שמותיו של טופאק.544.

ਸਕਟਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
sakattan aad uchaareeai rip ar pad ke deen |

תחילה אומר את המילה 'סאקטני' (צבא של מרכבות) (ואז) הוסף את המילה 'ריפו ארי'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੪੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |545|

אמירת המילה "שקטני" בהתחלה ואז הוספת "ריפו ארי", הו אנשים מיומנים, נוצרים שמותיו של טופאק.545.

ਰਥਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
rathanee aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

ראשית על ידי אמירת (המילה) 'רתאני' (צבא של מרכבות), (ואז) הוסף את המילה 'ריפו ארי' בסוף.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |546|

אומרים תחילה את המילה "רתני" ואחר כך אמירת "ריפו ארי" בסוף, נוצרים שמותיו של טופאק.546.

ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਸ੍ਰਯੰਦਨੀ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad sabad keh srayandanee rip ar ant uchaar |

אמור את המילה 'סיאנדני' תחילה ואז אמור את המילה 'ריפו ארי' בסוף.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |547|

אומרים תחילה את המילה "Sayandni" ולאחר מכן הוספת "Ripu Ari" בסוף, השמות של Tupak נוצרים.547.

ਪਟਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
pattanee aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

תחילה על ידי אמירת 'פטני' (צבא חמוש בפטיס שאסטרה), (ואז) הוסף 'ריפו ארי' בסוף.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |548|

אומר קודם כל את המילה "פטני" ואז אומר "ריפו ארט" בסוף, הו חכמים! נוצרים שמותיו של Tupak.548.

ਆਦਿ ਬਸਤ੍ਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad basatranee sabad keh rip ar ant bakhaan |

תחילה אמור את המילה 'בסטרני' (צבא שחי באוהלים) ולבסוף אמור את המילה 'ריפו ארי'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੫੪੯॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |549|

באמירת ראשית המילה "Vastrani" ולאחר מכן אמירת "Ripu Ari" בסוף, נוצרים שמותיו של Tupak.549.