שׁרי דָּסַם גרנט

עמוד - 134


ਪੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
puras tuyan |

אתה בעיר

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੨॥੬੮॥
banas tuyan |2|68|

אתה ביער.2.68.

ਗੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
guras tuyan |

אתה הגורו

ਗੁਫਸ ਤੁਯੰ ॥
gufas tuyan |

אמנות במערות.

ਨਿਰਸ ਤੁਯੰ ॥
niras tuyan |

אתה בלי מוהל

ਨਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੩॥੬੯॥
nidas tuyan |3|69|

אתה בלתי ניתן לתיאור.3.69.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

אתה השמש

ਸਸਸ ਤੁਯੰ ॥
sasas tuyan |

אתה הירח.

ਰਜਸ ਤੁਯੰ ॥
rajas tuyan |

אתה פעילות

ਤਮਸ ਤੁਯੰ ॥੪॥੭੦॥
tamas tuyan |4|70|

אתה תחלואה.4.70.

ਧਨਸ ਤੁਯੰ ॥
dhanas tuyan |

אתה העושר

ਮਨਸ ਤੁਯੰ ॥
manas tuyan |

אתה המוח.

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਯੰ ॥
brichhas tuyan |

אתה העץ

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੫॥੭੧॥
banas tuyan |5|71|

אתה הצמחייה.5.71.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

אתה השכל

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥
gatas tuyan |

אתה הישועה.

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਯੰ ॥
bratas tuyan |

אתה הצום

ਚਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥੬॥੭੨॥
chitas tuyan |6|72|

אתה התודעה.6.72.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

אתה האבא

ਸੁਤਸ ਤੁਯੰ ॥
sutas tuyan |

אתה הבן.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

את האמא

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥੭॥੭੩॥
gatas tuyan |7|73|

אתה השחרור.7.73.

ਨਰਸ ਤੁਯੰ ॥
naras tuyan |

אתה האיש

ਤ੍ਰਿਯਸ ਤੁਯੰ ॥
triyas tuyan |

את האישה.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

אתה האהוב

ਬ੍ਰਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੮॥੭੪॥
bridas tuyan |8|74|

אתה הדהרמה (אדיקות).8.74.

ਹਰਸ ਤੁਯੰ ॥
haras tuyan |

אתה המשמיד

ਕਰਸ ਤੁਯੰ ॥
karas tuyan |

אתה העושה.

ਛਲਸ ਤੁਯੰ ॥
chhalas tuyan |

אתה ההונאה

ਬਲਸ ਤੁਯੰ ॥੯॥੭੫॥
balas tuyan |9|75|

אתה הכוח.9.75.

ਉਡਸ ਤੁਯੰ ॥
auddas tuyan |

אתה הכוכבים

ਪੁਡਸ ਤੁਯੰ ॥
puddas tuyan |

אתה השמים.

ਗਡਸ ਤੁਯੰ ॥
gaddas tuyan |

אתה ההר

ਦਧਸ ਤੁਯੰ ॥੧੦॥੭੬॥
dadhas tuyan |10|76|

אתה האוקיינוס.10.76.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

אתה השמש

ਛਪਸ ਤੁਯੰ ॥
chhapas tuyan |

אתה שמש השמש.

ਗਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥
garabas tuyan |

אתה הגאווה

ਦਿਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥੧੧॥੭੭॥
dirabas tuyan |11|77|

אתה העושר.11.77.

ਜੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
jaias tuyan |

אתה הכובש

ਖੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
khaias tuyan |

אתה המשמיד.

ਪੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
paias tuyan |

אתה הזרע

ਤ੍ਰੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥੧੨॥੭੮॥
traias tuyan |12|78|

את האישה.12.78.

ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
niraaj chhand | tvaprasaad |

NARRAJ STNZA בחסדך

ਚਕੰਤ ਚਾਰ ਚੰਦ੍ਰਕਾ ॥
chakant chaar chandrakaa |

הברק הנעים שלך מפליא את אור הירח

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ॥
subhant raaj su prabhaa |

התהילה המלכותית שלך נראית נפלא.

ਦਵੰਤ ਦੁਸਟ ਮੰਡਲੀ ॥
davant dusatt manddalee |

קליקת העריצים מדוכאת

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਥਲੀ ॥੧॥੭੯॥
subhant raaj su thalee |1|79|

כזה הוא הזוהר של מטרופולין שלך (עולם).1.79.

ਚਲੰਤ ਚੰਡ ਮੰਡਕਾ ॥
chalant chandd manddakaa |

נע כמו צ'נדיקה (אלה) בשדה הקרב