קרישנה רוצה לגעת בגופים (אבל) הם בורחים ולא נוגעים בו.
הגופים אינם מאפשרים לקרישנה לגעת בחלק הזה של הגוף, שבו הוא רוצה לגעת, בדיוק כמו האיילה החומקת מהצבא במהלך משחק המין.
ראדה מסתובב ברחובות קונג' על גדות הנהר.
על גדת הנהר, בתוך הגומחות, ראדה נע במהירות לכאן ולכאן ולדברי המשורר, בדרך זו, עורר קרישנה מהומה על המחזה.658.
הלילה הבהיר של שישה חודשים הפך כעת ללילה אפל יחד עם המהומה על המחזה
באותו זמן קרישנה מצור על כל הגופיות
מישהו השתכר כשראה את מבט צד של עיניו ומישהו הפך מיד לעבד שלו
הם נעו כמו עושים בקבוצה לעבר הטנק.659.
קרישנה קם ורץ, אך עדיין לא ניתן היה לתפוס אותו הגופיס
הוא רדף אחריהם רוכבים על סוס תשוקתו
ראדהה (קרישנה) נוקבה בחיצי נאינה, כאילו קשת הגבות הושחזה.
ראדה ננקבה על ידי חיצי עיניו שנפלטו מקשת גבותיו והיא נפלה על הארץ כמו איילה שנפלה על ידי צייד.660.
בנוגע לתודעה, ראדהה התחילה לרוץ לפני קרישאן בחדרי הרחוב האלה
האסתטית הגדולה קרישנה, ואז עקבה אחריה מקרוב
האיש ההוא שאוהב את הקאוטאקים האלה של סרי קרישנה משיג את מוקשה בסין.
כשראו את המחזה המאוהב הזה, היצורים נגאלו ורדהה הופיעה כמו איילה שנעה מול רוכב סוסים.661.
כך רוצה סרי קרישנה לתפוס את ראדהה, שרץ ברחובות קונג'.
קרישנה תפס את ראדה רץ אחריה בגומחות כמו מישהו שעונד פנינים אחרי ששטף אותן על גדת יאמונה
נראה שקרישנה כאל האהבה פורק את חיצי האהבה הנלהבת על ידי מתיחת גבותיו
המשורר המתאר את המחזה הזה באופן פיגורטיבי אומר שקרישנה תפס את ראדה כמו רוכב סוסים ביער הלוכד איילה.662.
מחזיקה את ראדהה, קרישנה ג'י מדבר אליה מילים מתוקות כמו צוף.
לאחר שתפס את ראדה, קרישנה דיבר אליה את המילים המתוקות דמויות הצוף האלה, "הו מלכת הגופיות! למה אתה בורח ממני?
��� הו אתה מהפנים של הלוטוס וגוף זהב! אני יודע את סוד מחשבתך
אתה מחפש את קרישנה ביער שיכור מתשוקה של אהבה."663.
ראתה ראתה את עיניה הורידה את עיניה
נראה היה שהיא איבדה את תפארת עיני הלוטוס שלה
מביט לעבר עיניו של קרישנה
היא אמרה בחיוך, "הו קרישנה, עזוב אותי, כי כל חבריי מסתכלים."664.
לאחר שהקשיב לגופי (רדהא), קרישנה אמר, הוא לא יעזוב אותך.
בהקשבה לרדה של ראדה, קרישנה אמר, "אני לא אעזוב אותך, מה אם כן, אם הגופים האלה מסתכלים, אני לא מפרה אותם
האם האנשים לא יודעים שזו זירת המשחק המאוהבים שלנו
אתה רב איתי לשווא וירא מהם ללא סיבה."665.
לאחר האזנה לסרי קרישנה, הגברת (רדהא) דיברה אל קרישנה כך.
בהאזנה לדיבור של קרישנה, ראדהה אמרה, "הו קרישנה! עכשיו הלילה מואר על ידי הירח, שיהיה קצת חושך בלילה
לאחר שהקשבתי לדבריך, חשבתי כך במוחי.
גם אני הרהרתי במוחי לאחר שהאזנתי לדבר שלך לגבי מואר על ידי הירח, תן שם gopis; ותחשוב על זה שהביישנות נאלצה לחלוטין adrieu.666.
הו קרישנה! (אתה) צוחק איתי ומדבר (ככה), או (באמת) אוהב הרבה.
הו קרישנה! אתה מדבר איתי פה ושם ורואה את כל המחזה, הגופים מחייכים;
קרישנה! (אני) אומר, עזוב אותי ושמר את החכמה חסרת התאוות בנפשך.
הו קרישנה! נענה לבקשתי ועזוב אותי, והיה חסר תשוקה, הו קרישנה! אני אוהב אותך, אבל עדיין אתה מפוקפק בנפשך.667.
(אמר קרישנה) הו אדוני! (פעם) שמע שעוף דורס ('לגרה') שחרר אנפה בגלל רעב.
הו אהובה! האם הקוף עוזב את הפרי כשהיה רעב?; באותו אופן שהמאהב לא עוזב את האהוב,
���והשוטר לא עוזב את הצ'יט ולכן אני לא עוזב אותך
שמעת פעם על אריה שעוזב את האיילה?���668.
כך אמר קרישנה לאותה עלמה, רוויה בתשוקת נעוריה
ראדהה נראתה נפלא בתנוחה החדשה בין צ'נדרבהאגה וגופי אחרים:
המשורר (שיאם) הבין את הדמיון (באותה תקופה) כאריה הלוכד צבי.
בדיוק כפי שצבי תופס איילה, אומר המשורר, קרישנה, תופס את פרק כף היד של ראדהה, הכניע אותה בכוחו.669.