Krišna se želi dotakniti (teh) gopij, (toda) pobegnejo in se ga ne dotaknejo.
Gopije ne dovolijo Krišni, da se dotakne tistega dela telesa, ki se ga želi dotakniti, tako kot srna, ki se izmuzne jelenu med spolno igro.
Radha se sprehaja po ulicah Kunj na bregovih reke.
Na bregu reke, v nišah, se Radha hitro premika sem in tja in po pesnikovem mnenju je Krišna na ta način dvignil nemir glede igre.658.
Svetla šestmesečna noč se je spremenila v temno noč skupaj z nemirom okoli predstave
Istočasno je Krišna oblegal vse gopije
Nekdo se je opil, ko je videl postrani pogled njegovih oči in nekdo je takoj postal njegov suženj
Gibali so se kot srne v skupini proti tanku.659.
Krišna je vstal in stekel, a še vedno ni mogel ujeti gopij
Zasledoval jih je z jahanjem konja svoje strasti
Radha (Krišna) je bila prebodena s puščicami Naine, kot da bi bil lok obrvi nabrušen.
Radha je bila prebodena s puščicami njegovih oči, ki so se izstrelile iz loka njegovih obrvi, in padla je na zemljo kot srna, ki jo je padel lovec.660.
Kar zadeva zavest, je Radha začela teči pred Krishanom v teh uličnih sobanah
Veliki estet Krišna, nato pa ji je tesno sledil
Tisti človek, ki je ljubitelj teh Kautak Šri Krišne, doseže Mokšo na Kitajskem.
Ko so videla to ljubezensko igro, so bila bitja odrešena in Radha se je pojavila kot srna, ki se premika pred jezdecem.661.
Tako hoče Šri Krišna ujeti Radho, ki teče po ulicah Kunja.
Krishna je ujel Radho, ki je tekla za njo v nišah kot nekdo, ki nosi bisere, potem ko jih je opral na bregu Yamune
Zdi se, da Krišna kot bog ljubezni izstreljuje puščice strastne ljubezni z raztezanjem obrvi
Pesnik, ki opisuje ta spektakel, figurativno pravi, da je Krišna ujel Radho, kot je jezdec v gozdu ujel srno.662.
Krishna ji, ki drži Radho, ji govori sladke besede kot nektar.
Ko je ujel Radho, ji je Krišna spregovoril te nektarju podobne sladke besede, ���O kraljica gopijev! Zakaj bežiš od mene?
���O ti lotosovega obraza in zlatega telesa! Poznam skrivnost tvojega uma
Iščeš Krišno v gozdu, opijen s strastjo ljubezni."663.
Ko je Radha zagledala gopi z njo, je spustila oči
Videti je bilo, da je izgubila sijaj svojih lotosovih oči
Pogled v oči Krišne
Nasmejano je rekla: "O Krišna, pusti me, ker vsi moji tovariši gledajo."664.
Ko je Krišna poslušal Gopija (Radho), je rekel: Ne bo te zapustil.
Ko je Krišna poslušal Radhe, je rekel: "Ne zapustim te, kaj potem, če te gopije iščejo, jih ne pustim
Ali ljudje ne vedo, da je to naša lastna arena ljubezenskih iger
Zaman se prepirate z mano in se jih brez razloga bojite.«665.
Po poslušanju Šri Krišne je gospa (Radha) s Krišno spregovorila takole.
Ko je poslušala Krišnino govorjenje, je Radha rekla: "O Krišna! Zdaj je noč osvetljena z luno, naj bo v noči nekaj teme
Ko sem poslušal vaše besede, sem pomislil takole v mislih.
Prav tako sem razmišljal v svojih mislih, potem ko sem poslušal vaš govor v zvezi z osvetljenimi z luno, naj bodo gopije; in upoštevajte to, da je bila sramežljivost popolnoma ponujena.666.
Krišna! (Vi) se smejte z mano in govorite (tako), ali (resnično) ljubite veliko.
O Krišna! Tu in tam se pogovarjaš z mano, ko gledaš celotno igro, gopije se smehljajo;
Krišna! (Jaz) pravim, pusti me in obdrži poželjivo modrost v svojih mislih.
O Krišna! Ugodi moji prošnji in me zapusti ter postani brez želja, o Krišna! Ljubim te, a še vedno si dvoličen v svojih mislih.667.
(Krišna je rekel) O gospod! (Nekoč) sem slišal, da je ptica ujeda ('Lagra') zaradi lakote izpustila čapljo.
O ljubljeni! Ali opica pusti sadje, ko postane lačna?; na enak način ljubimec ne zapusti ljubljenega,
���In policist ne zapusti goljufa, zato te ne zapustim
Ste že slišali za lev, ki zapusti srno?���668.
Krišna je tako rekel tej deklici, prežeti s strastjo svoje mladosti
Radha je bila videti čudovito v novi postavi med Chandarbhago in drugimi gopijami:
Pesnik (Shyam) je primerjavo (takrat) razumel kot leva, ki ujame jelena.
Tako kot jelen ujame srno, pravi pesnik, je Krišna, ki je ujel Radhino zapestje, jo ukrotil s svojo močjo.669.