In (pomešan z Gorakhom), kot se voda meša z vodo. 61.
neomajen:
(Nekega dne med prosjačenjem za miloščino) je Bharthari videl rezilo (kolovrata) (iz katerega se je segrelo) piti ghee.
(Ta prati Bharthari, ki se vrti kolo) je v smehu izgovoril takšne besede.
Tisti, ki so obrekovani (ženska), vzamejo kraljestvo.
Oh kolesje kolesa! Imaš roke (ženske), zakaj se torej ne zjočeš. 62.
štiriindvajset:
Ko je minilo veliko let
Tako je Bharthari odšel v svojo državo.
Ženska (od tam) je prepoznala (kralja).
In šel k kraljicam. 63.
dvojno:
Ko so to slišale, so kraljice poklicale kralja (k sebi).
Ko so opravili mnogo vrst joka, so objeli (kraljeve) noge. 64.
Sorta:
(Kraljice so začele govoriti) Ni več mesa v telesu in krvi v telesu.
Dih ni odletel z dvignjenimi dihi (ker) je bilo upanje, da te srečam. 65.
štiriindvajset:
O veliki kralj! Z izvajanjem jogijske sadhane ste postali popolni.
Zdaj srečno vladate hiši.
Ali (zdaj) nas vse najprej pobijte
Nato pojdite nazaj. 66.
Bharthari je rekel:
dvojno:
Kraljice, ki so bile takrat aktivne in zelo ponosne,
Zdaj so postali brez oblike, v njih ni več ponosa. 67.
štiriindvajset:
Tista, ki je bila (takrat) mlada, je postala mlada
In mlada je postala stara.
Nikogar od tistih, ki so bili stari, ni videti.
To je čudež v Chitu. 68.
Kraljice, ki so bile (takrat) polne poželenja,
Starost jih je prehitela.
Ženske, ki so bile ponosne na svojo lepoto,
Njihova krtača je popolnoma izginila. 69.
dvojno:
Bolj nestanovitne ženske so bile takrat v svojih mislih zelo ponosne,
Starost jih je sedaj dohitela, (ne)morejo niti vzdrževati svojega telesa. 70.
štiriindvajset:
Na katerega so bile takrat ženske ponosne,
Na nič več niso ponosni.
Tisti, ki so bili mladi, so postali stari.
Postopoma je drugih postalo več. 71.
Blišča (njihovih) primerov se ne da opisati,
(Zdaj pa se pojavljajo tako), kot da Ganges teče v (Šivinih) jatah.
ali vsi primeri, poplaknjeni z mlekom,
tem so postale bele barve. 72.
dvojno:
(Včasih) so bili okrašeni z diamanti in biseri,
Torej dame! Podoba teh tvojih las je postala njim podobna (bela). 73.
O ženske! Potem so bili vaši primeri zelo lepi,
Včasih so bili safirne barve (zdaj) so postali srebrni. 74.
štiriindvajset:
Ali dal vsem rože,
Tvoji lasje so torej postali beli.
Ali pa se je mesečina ('jauni') lune povečala,
Zaradi česar je konec vse črnine. 75.
neomajen:
Potem je kraljica razložila kralju in rekla
Da so me v sanjah klicali Gorakh Nath
Dokler te ženske živijo, (vi) vladate.
Ko bodo vsi ti umrli, boste stopili na pot (joge). 76.
Ko je slišal besede kraljic, se je (v kraljevih mislih) pojavilo sočutje.
Nekaj svojega znanja je vcepil vanje.
Karkoli je Pingula (kraljica) rekla, je sprejel
Sedel doma in delal raj in jogo.77.
dvojno:
upoštevanjem besed kraljic (Bharthari) so srečno vladali.
Nato je ob smrti Pingule odšel k banu. 78.
Tukaj se konča 209. poglavje Mantri Bhup Samvad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 209.4012. gre naprej
dvojno:
Bil je srečen kralj po imenu Saras Singh iz države Magadha