I (pomiješano s Gorakhom) kao što se voda miješa s vodom. 61.
uporan:
(Jednog dana dok je molio milostinju) Bharthari je vidio kako oštrica (kotrlica) (od koje se grijala) pije ghee.
(Taj Prati Bharthari koji se okreće kotačima) je smijući se izgovorio ovakve riječi.
Oni koji su oklevetani (od strane žene), oni oduzimaju kraljevstvo.
O kotači kotača! Imaš ruke (ženske), pa zašto ne plačeš. 62.
dvadeset četiri:
Kad je prošlo mnogo godina
Tako je Bharthari otišao u svoju zemlju.
Žena (odatle) je prepoznala (kralja).
I otišao u kraljice. 63.
dual:
Čuvši tako nešto, kraljice pozvaše kralja (k sebi).
Nakon što su izvršili mnoge vrste plača, oni su zagrlili (kraljeva) stopala. 64.
Sortha:
(Kraljice počeše govoriti) Nema više mesa u tijelu ni krvi u tijelu.
Dah nije odletio uzdignutim udisajima (jer) bilo je nade u susret s tobom. 65.
dvadeset četiri:
O veliki kralju! Postao si savršen radeći jogičku sadhanu.
Sad sretno vladaš kućom.
Ili nas (sada) sve prvo pobijte
Zatim idite na stražnju stranu. 66.
Bharthari je rekao:
dual:
Kraljice koje su tada bile aktivne i vrlo ponosne,
Sada su postali bez oblika, u njima više nema ponosa. 67.
dvadeset četiri:
Ona koja je (tada) bila mlada postala je mlada
I ona koja je bila mlada postade stara.
Ne vidi se nitko od onih koji su bili stari.
Ovo je čudo u Chitu. 68.
Kraljice koje su (tada) bile pune požude,
Starost ih je sustigla.
Žene koje su se ponosile svojom ljepotom,
Njihova je grubost potpuno nestala. 69.
dual:
Nestalnije žene tada bile su vrlo ponosne u svojim mislima,
Starost ih je sada sustigla, (oni) ne mogu ni održavati svoje tijelo. 70.
dvadeset četiri:
Čime su se žene tada ponosile,
Ničim se više ne ponose.
Oni koji su bili mladi postali su stari.
Postupno je drugih postalo sve više. 71.
Sjaj (njihovih) slučajeva ne bi se mogao opisati,
(Ali sada se pojavljuju ovako) kao da Ganges teče u (Šivinim) jatama.
ili svi slučajevi isprani mlijekom,
Time su postale bijele boje. 72.
dual:
(Ponekad) su bili ukrašeni dijamantima i biserima,
Dakle, dame! Slika ovih tvojih vlasi postala je njima slična (bijela). 73.
O žene! Tada su vaši slučajevi bili vrlo lijepi,
Nekada su bile boje safira (sada) su postale srebrne boje. 74.
dvadeset četiri:
Ili poklonivši cvijeće svima,
Dakle, kosa ti je posijedjela.
Ili se mjesečina ('jauni') od Mjeseca povećala,
Zbog čega je sve crnilo završilo. 75.
uporan:
Tada je jedna kraljica objasnila kralju i rekla
Da su me u snu zvali Gorakh Nath
Dok god ove žene žive, tada (vi) vladate.
Kada svi oni umru, ti ćeš zakoračiti na put (joge). 76.
Čuvši riječi kraljice, pojavilo se sažaljenje (u kraljevom umu).
U njih je usadio dio svog znanja.
Što god je Pingula (kraljica) rekla, on je prihvatio
I sjedio kod kuće i radio i Raj i Yogu.77.
dual:
Slušajući riječi kraljica (Bharthari) vladali su sretno.
Zatim je po smrti Pingule otišao banu. 78.
Ovdje završava 209. poglavlje Mantri Bhup Samvada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno. 209.4012. ide dalje
dual:
Postojao je sretan kralj po imenu Saras Singh iz zemlje Magadha