I jedni i drugi izazivaju jedno drugo i ne boje se drugoga niti malo
Hvatajući goleme buzdovane, obojica ne ustuknu ni korak na bojnom polju
Pojavljuju se poput lava spremnog za lov.1876.
Balram je posjekao kraljev buzdovan i gađao ga strijelama
Rekao mu je: "Jesi li se borio sa mnom na temelju te misli o hrabrosti?"
Rekavši to i odapevši strijele, Balram stavi svoj luk kralju oko vrata
Balram, Yadavasov junak je pobijedio u ovom ratu i taj strašni neprijatelj je poražen.1877.
On, od koga drhti kralj ptica Garuda i bog Šiva
On, od koga se mudraci, Sheshnaga, Varuna, Surya, Chandra, Indra itd. svi oni boje u svom umu
Na glavi tog kralja sada je lebdio Kal (Smrt)
Svi ratnici koji pozdravljaju Krišnu rekli su ovo: "Krišninom milošću veliki neprijatelji su pobijeđeni."1878.
Balram je, držeći buzdovan u ruci, u velikom bijesu rekao: “Ubit ću neprijatelja
Ako čak i Yama dođe zaštititi njegov život, onda ću se i ja boriti s njim
(Ako) čak i ako Sri Krishna povede sve Yadave sa sobom i zamoli ih da to napuste, o brate! (Neću odstupiti od svoje odluke).
“Čak i ako Krišna zatraži da povedem sve Yadave sa sobom, onda ga također neću ostaviti na životu,” rekao je Balram ovako, “ubit ću ga sada.”1879.
Čuvši Balramove riječi, Jarasandh se jako uplašio
I vidio je Balrama, ne kao čovjeka, već samo kao Yamu
Gledajući Šri Krišnu i zbacivši svoj oklop, prihvatio je (njegova) stopala.
Sada je kralj, gledajući prema Krišni, ostavivši svoje oružje prilijepio se za noge i rekao plačući: “O Gospode! zaštiti me.”1880.
Ocean milosti (Sri Krishna) je povećao osjećaj suosjećanja u (njegovom) umu vidjevši njegovo stanje.
Krišna, riznica suosjećanja, vidjevši ga u takvoj nevolji, bio je zadivljen i napustio je svoj bijes, zbog čega su mu potekle suze iz oba oka
Obraćajući se (gdje je) Balarama Surma stajao, rekao je ove riječi,
Vidjevši svoga brata (junaka) gdje stoji, reče ovo: “Ostavi onoga, kome smo došli da ga osvojimo, mi smo ga pobijedili.”1881.
Balram je rekao: “Nisam ga pobijedio ispaljivanjem strijela u njega, a zatim ga ostavio
Što, ako sam ga pobijedio, on je vrlo velik i moćan neprijatelj,
Koji je također veliki kočijaš iu ovo vrijeme, budući da je lišen svojih kola, o Gospodine! on je pao pred tvoje noge i ovo govori
On je gospodar dvadeset i tri iznimno velike vojne jedinice i ako ga je morao napustiti, zašto smo onda pobili njegovu vrlo veliku vojsku?" 1882.
DOHRA
(Sada, s) neprijateljem koji ima veliku vojsku; Ako je bio osvojen (samim sobom) bio je osvojen.
Osvojiti vrlo veliku vojsku zajedno s neprijateljem smatra se pobjedom i to je bila praksa veličine da umjesto ubijanja neprijatelja, on bude oslobođen.1883.
SWAYYA
Jarasandh je oslobođen davši mu jedan turban, odjeću i kola
S obzirom na veličinu Krišne, kralj je bio izuzetno posramljen
Vratio se svojoj kući, kajući se u nevolji
Na taj se način slava Krišni proširila u svih četrnaest svijeta.1884.
Krišna je uništio dvadeset i tri izuzetno velike vojne jedinice na ovaj način dvadeset i tri puta
Ubio je mnogo konja i slonova,
Čak i s jednom jedinom strijelom, napustili su tamošnja tijela i otišli do Yaminog prebivališta
Krishna je pobijedio i na taj je način Jarasandh poražen dvadeset i tri puta.1885.
DOHRA
Bilo koji hvalospjev bogovima bio je opisan
A način na koji je ova priča napredovala, sada to prenosim.1886.
SWAYYA
Tamo je kralj otišao kući poražen, a ovdje se Sri Krishna vratio kući nakon pobjede u ratu.
S te strane, kralj se nakon poraza vratio svojoj kući, a s ove strane, Krishna koji je pobijedio u ratu, vratio se svojoj kući, odao je prikladno poštovanje svojim roditeljima i potom učinio da se baldahin prebaci nad Uggarsainovu glavu
Izašao je (iz kuće) i dao milostinju čestitim ljudima, a oni su recitirali (Gospodina Krišne) Yash ovako,
Darivao je darove u dobrotvorne svrhe talentiranim ljudima, koji su ga cijenili rekavši da je Krišna, veliki junak bojnog polja, pobjeđujući vrlo velikog neprijatelja, čak obožavao odobravanje.1887.
Koliko god žena u (Mathura) gradu, (one) sve zajedno gledaju Šri Krišnu.