Ta se djevojka zadubila u njegovu ljubav
I poklonio sav materijal (donijet od kuće).
Ovim trikom (ona) je dobila (muža) do mile volje.
Nijedan čovjek nije mogao razumjeti (njegov) karakter ('upava').9.
Uklonili su sve skrbnike.
Oni koji su uzeli oružje, ubili su ih.
Poslao sam ovu poruku kralju Jamla Garha
Da ti je kćer uzeo kralj (Bešehara). 10.
Nije bilo prebivališta (kralja Jamla Garha) na (kralju) Beshare.
Čuvši (dakle ovu) stvar, kralj je odmahnuo glavom.
S ovim trikom Raj Kumari se udala za tog kralja.
Cijelo je društvo bilo zaprepašteno. 11.
Ovdje je zaključak 337. poglavlja Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno.337.6318. ide dalje
dual:
Bio je kralj po imenu Bibhas Karna u Vibhasavati Nagaru
Za čiju je brzinu i strah znala cijela država. 1.
dvadeset četiri:
Biwas Mati bila je njegova kraljica
Koja se među četrnaest ljudi smatrala lijepom.
Imao je sedam lijepih amajlija,
Kao da jede formu
Tamo je došao Bairagi
Koji je bio vrlo graciozan, čestit i samotnjak.
Zvao se Shyam Das.
Žene su ga viđale dan i noć. 3.
Bibhas Mati bio je zadubljen u njegovu ljubav.
Uživala je u seksu s prijateljicom.
(Ona) mu je bila draga.
Spavači su (radeći to) bili jako tužni u svojim mislima. 4.
(jedan od njezinih uzdaha) Ahidhuja Dei je rekla (drugi uzdah) Jhakketu Mati
I reče Puhap Manjari Fulmati.
(Bile su) također (dvije) kraljice po imenu (Dei) od Nagara i (Dei) od Nagana.
A (sedmi) ples bio je poznat po cijelom svijetu.5.
Ona (Bibhas Mati Rani) je jednog dana imala ljubavni obrok.
Poslao sve kraljice.
Svi su bili hranjeni željenom hranom
I poslao ih sve u Jamlok. 6.
(Kada) jedući Vish sve žudnje su umrle,
Tada je Bibhas Mati počeo plakati
Da sam počinio veliki grijeh.
Iluzija soli dala im je nadu. 7.
Sada ću otići i izgubiti se na Himalaji,
Ili ću gorjeti u vatri.
Zaustavile su ga tisuće djevojaka,
Ali (on) nije prihvatio njihove riječi.8.
(On) je uzeo isto s Bairagijem
S kojom je imao spolni odnos.
Ljudi misle da je žena zalutala (na Himalaji).