(Ona) je bila kći velikog kralja.
Bila je kći velikog raje i nije joj bilo druge.(1)
Ugledao je zgodnog muškarca.
Ugledala je zgodnog muškarca i Kupidova strijela probila joj je tijelo.
Vidjevši ljepotu (tog) Sajjana (Mitra) zaplela se (s njim).
Bila je zarobljena njegovim sjajem i poslala je svoju sluškinju da ga pozove.(2)
Igrao se s njim
Uživala je u seksu s njim i imala razne seks-igre.
Spavanje u dva sata u noći
Kad je noć prošla dvije straže, opet su se svađali.(3)
Nakon buđenja iz sna, opet u kombinaciji.
Ustajali bi iz sna i vodili ljubav. Kad je ostao jedan sat,
Tako (on) sam ode i probudi sluškinju
Sluškinja bi ih probudila i otpratila ga kući.(4)
Svaki dan ga je ovako zvala
Ovako ga je gospođa zvala svaki dan i slala ga natrag za vrijeme odmora.
S njim je slavila Rati.
Cijelu noć se prepuštala seksu i nijedno drugo tijelo nije moglo razaznati.(5)
Jednog dana (on) je nazvao tog (prijatelja).
Jednog dana ga je nazvala i nakon seksa pozvala ga da ide.
Sobarica je bila jako pospana,
Sluškinja je bila u dubokom snu i nije ga mogla pratiti.(6)
Mitra je otišla bez služavke
Ljubavnik je napustio mjesto bez služavke i stigao do mjesta gdje su stražari bili postavljeni.
Njegov poziv je stigao.
Došlo je njegovo loše vrijeme, ali taj idiot nije shvatio misterij.(7)
Dohira
Stražari su pitali tko je on i kamo ide.
Nije mogao odgovoriti i počeo je bježati.(8) .
Da je sluškinja bila s njim, odgovorila bi.
Ali sada ga je stražar potjerao i uhvatio mu ga iz ruke.(9)
Chaupaee
Vijest (o ovom incidentu) stigla je do kraljice.
Glasine koje su se širile doprle su do Rani i ona je osjetila da je gurnuta prema paklu.
Tvoj prijatelj je uhvaćen (od strane stražara) kao lopov
'Vaša ljubavnica je uhićena označena kao lopov i sve će vaše tajne biti razotkrivene.'(10)
Rani je pljesnula rukama
Rani se u očaju udarala rukama i čupala za kosu.
Na dan kada voljeni odlazi,
Onog dana kada se odvede drug, taj dan postaje najmučniji.(11)
Dohira
Kako bi izbjegla društvenu sramotu, žrtvovala je svoju ljubav i nije ga mogla spasiti,
I on je ubijen i bačen u rijeku Satluj.(12)
Chaupaee
(Kraljica je to zanijekala) da je došao ubiti kralja.
Rekla je svima da objave da je došao ubiti radžu.
Bacili su ga u rijeku.
Ubijen je, a tijelo mu je odnijela rijeka, a tajna je ostala neotkrivena.(13)(1)
Pedeset i treća prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (53) (1004)
Dohira
Ministar je ispričao pedeset treću priču.
Sada, kako kaže pjesnik Ram, počinje niz drugih priča.(1)
Zatim je ministar objasnio: 'Poslušajte priču, moj Učitelju.'
Sada pripovijedam Chritar jedne žene.(2)
Chaupaee
(Jedan) Chambha Jat živio je s nama.
Chanbha Jat je živio ovdje; bio je u svijetu poznat kao Jat (seljak),
Osoba po imenu Kandhal živjela je sa svojom ženom,
Čovjek po imenu Kandhal jurio je svoju ženu, ali je nikada nije mogao spriječiti.(3)
Dohira
Imao je samo jedno oko i zbog toga mu je lice izgledalo ružno.
Baal Mati mu se uvijek veselo obraćala i nazivala ga svojim Učiteljem.(4)
Chaupaee
Noću bi Kandhal dolazio onamo
Noću bi došao Kandhal i oni bi se prepustili seks igri.
Kada se (muž) probudio i pomaknuo nekoliko nogu
Kad bi se muž probudio, stavila bi mu ruku na oči.(5)
Držeći ga za ruku, mislio je da je luda noć ('Rajni').
S rukom na očima, taj bi idiot nastavio spavati razmišljajući, ipak je bila noć.
Jednog dana (vidio je ženin) prijatelj ide
Jednog dana kad je vidio ljubavnika kako odlazi, jednooki slijepac se razbjesnio.(6)
Dohira