Tada je bio (jedan) veliki kralj po imenu 'Smitra Sen',
Moćni i slavni kralj Sumitra, bio je osvajač Madra Deshe.
U njegovoj kući rođena je djevojčica po imenu 'Sumitra',
Imao je kćer po imenu Sumitra u svom domu. Ta je djevica bila tako zgodna i blistava da se činilo da je pobijedila sjaj sunca i mjeseca.12.
Kad je djevojka došla k sebi,
Kad je odrasla, udala se i za kralja Oudha.
Govoreći ovo, sada kažemo država Kashtuar Raje,
Isto se dogodilo s kraljem Kaikeye, koji je imao slavnu kćer po imenu Kaiky.13.
(Kada je Dasharatha izrazio želju da oženi Kaikai, kralj je rekao)- Sin koji će se roditi u tvojoj kući iz ovoga (imat će pravo na kraljevstvo).
Kralj je razmišljao (u svom umu) o sinu koji će roditi njegova kćer.
Zatim je zamišljeno prerušio Kaikai u ženu,
Kaikeyi je također mislila o tome, bila je izuzetno lijepa poput sunca i mjeseca.14.
Neki su tražili dvije godine prilikom sklapanja braka.
Kad se udala, od kralja je tražila dvije blagodati, što je na kraju rezultiralo njegovom smrću.
Maharadža to nije razumio u svom srcu
to vrijeme, kralj nije mogao razumjeti tajnu (blagodati) i dao je svoj pristanak za njih.15.
Zatim je došlo do rata (u jednom trenutku) između bogova i demona
Tada se jednom vodio rat između bogova i demona, u kojem je kralj dao žestoku borbu sa strane bogova.
U tom je ratu poginuo (kraljev) kočijaš. (Tako je Dasharathaova) žena Kaikai (sama) vozila kočiju.
Onda je jednom kraljev ratni kočijaš ubijen, a umjesto toga kaikeyi je vozio kočiju kad je vidio ovo, kralj je bio zbunjen.16.
Tada je kralj bio zadovoljan i dao je dva blagoslova ženi
Kralj je bio zadovoljan i dao je još dvije blagodati, nije imao nepovjerenja u svom umu.
(Ova) priča je ispričana (detaljno) u (Hanuman) dramama i (Ramayana itd.) Rama-charitras.
Kako je kralj surađivao za pobjedu Indre, kralja bogova, ova je priča ispričana u drami.17.
Dasharatha je na mnogo načina pobijedio mnoge neprijatelje
Kralj je ispunio želje svog srca pobijedivši mnoge neprijatelje.
(Dasaratha Maharaja) običavao je provoditi dan i noć loveći u šumi.
Vrijeme je provodio uglavnom u forsrtovima. Jednom je tamo lutao braman po imenu Sharvan Kumar u potrazi za vodom.18.
(Sravana je ostavio svoja) dva slijepa roditelja na zemlji
Ostavivši svoje slijepe roditelje na nekom mjestu, sin je došao po vodu, držeći vrč u ruci.
(Sravana) Prereya mudraca je tamo otišao,
Onamo je smrt poslala tog brahmanskog mudraca, gdje je kralj počivao u šatoru.19.
(Punjenjem vode) začulo se lupanje iz lonca
Čuo se zvuk punjenja vrča vodom, što je čuo i kralj.
(U to vrijeme) držeći strijelu u ruci, napeo je luk
Kralj je stavio strijelu u luk i povukao je i smatrajući Brahmana jelenom, odapeo je strijelu na njega i ubio ga.20.
Čim je strijela pogodila, Muni je pao.
Nakon što ga je pogodila strijela, asketa je pao, a iz njegovih usta se čuo jauk.
Gdje je jelen uginuo? (Da sazna) kralj je otišao (na drugu stranu jezera).
Jer vidjevši mjesto, gdje je jelen uginuo, kralj ode onamo, ali ugledavši tog brahmana, pritisne prst pod zube u nevolji.21.
Shravanov govor:
U tijelu Sravana (još) su živjele neke prane.
Još je bilo malo životnog daha u Shravanovu tijelu. U svom posljednjem životnom izdahu, Brahmin je rekao takvoj vrsti:
Moji slijepi roditelji lažu
���Moji majka i otac su slijepi i leže na toj strani. Ti idi tamo i napij ih vode, da mogu mirno umrijeti.���22.
PADDHRAI STANZA
O Rajane! (Moja) oba roditelja su slijepa. ovo ti kažem.
���O kralju! oba moja roditelja su bez vida, poslušaj me i daj im vode.