Sanjaju samo o tvojoj pobjedi nad lavom.1846.
DOHRA
“Ratnici čijom snagom se boriš, svi su pobjegli
Stoga o budalo! ili pobjeći dok se bori ili pasti pred Krišnine noge.”1847.
Jarasandhov govor upućen Balramu:
DOHRA
Šta se dogodilo, svi heroji s moje strane su poginuli u ratu.
“Što ako su ratnici s moje strane ubijeni, zadaci ratnika su borba, umiranje ili pobjeda.”1848.
SWAYYA
Rekavši to, u velikom bijesu, kralj je odapeo strijelu prema Balramu
Kad ga je udario, zadao mu je ekstremnu agoniju
Onesvijestio se i pao u kočiju. Pjesnik (Shyam) ga je ovako usporedio.
Onesvijestio se i pao u svojim kolima kao da ga je ubola zmijska strijela i pao je zaboravivši svoje bogatstvo i dom.1849.
Kad je Balram došao k sebi, postao je krajnje bijesan
Uhvatio je svoj ogromni buzdovan i ponovno se spremio na bojno polje kako bi ubio neprijatelja
Pjesnik Shyam kaže, sišao je s kola i otišao pješice i tako otišao.
Ostavivši svoja kola, pobjegao je čak i pješice i nitko ga nije mogao vidjeti osim kralja.1850.
Vidjevši da dolazi Balarama, kralj se razbjesni.
Vidjevši Balrama da dolazi, kralj se razbjesnio i potegavši rukom luk, spremio se za rat
(Belram koji) je donio buzdovan poput munje, sa jednom strijelom ga je sasjekao.
Presreo je buzdovan koji je dolazio poput munje i na taj je način razbijena nada Balrama da će ubiti neprijatelja.1851.
Kad je kralj presreo buzdovan, tada je Balram uzeo svoj mač i štit
Marširao je naprijed da neustrašivo ubije neprijatelja
Kralj ga je vidio kako dolazi obasuo je strijelama i zagrmio
Isjekao je Balramov štit na stotinu dijelova i mač na tri dijela.1852.
(Kada) je štit bio presječen i mač također, (u to vrijeme) Sri Krishna je vidio Balaramu u takvom stanju.
Krishna je vidio Balrama sa slomljenim štitom i mačem, a s ove strane, kralj Jarasandh je pomislio da ga ubije u istom trenutku
Tada je Krishna krenuo naprijed za borbu, držeći svoj disk
Prema pjesniku Ramu, počeo je izazivati kralja zbog borbe.1853.
Čuvši Krišnin izazov, kralj je krenuo naprijed u rat
Razbjesnio se i zabio strijelu u luk
Teški oklop bio je ukrašen (njegovim) tijelom, takva se želja pojavila u umu pjesnika.
Zbog debelog oklopa na svom tijelu, kralj Jarasandh izgledao je poput Ravane koji pada na Ram, jako razjaren u ratu.1854.
(Kada) se kralj pojavio pred Sri Krishnom, Shyam ji je uzeo luk.
Vidjevši kralja kako dolazi ispred njega, Krišna je podigao svoj luk i neustrašivo došao pred kralja
Nategnuvši luk do uha, odapeo je svoju strijelu na neprijateljsku krošnju i u trenu se krošnja srušila i raspala u komadiće.
Činilo se da je Rahu razbio mjesec u krhotine.1855.
Sa rušenjem krošnje, kralj se jako razbjesnio
A on, gledajući prema Krišni zlobnim pogledom, uze u ruku svoj strašni luk
Počeo je snažno natezati luk, ali mu je ruka zadrhtala i luk se nije mogao povući
U isto vrijeme, Krišna je svojim lukom i strijelama trzajem presreo luk Jarasandha.1856.
(Kada je) Sri Krishna zarezao luk (Jarasandhe) tada se kralj naljutio u svom srcu.
Kada je Krishna presreo luk ili Jarasandh, on je, bijesan i izazovan, uzeo svoj mač u ruku i bacio se na neprijateljsku vojsku
(Tada) štit sa štitom i kirpan s kirpanom tako zapleteni i zveckajući na bojnom polju,
Štit se sudario sa štitom i mač sa mačem tako kao da slama pri gorenju proizvodi pucketanje, zapaljena u šumi.1857.
Netko je, ranjen, tumarao krvlju, a netko je lutao bez glave, postajući samo bezglava surla.
Vidjevši to kukavice se uplaše
Neki od ratnika, napuštajući rat, bježe