Ονειρεύονται μόνο τη νίκη σας επί του λιονταριού.1846.
ΔΟΧΡΑ
«Οι πολεμιστές με τη δύναμη των οποίων πολεμάς, όλοι έχουν φύγει μακριά
Επομένως, ανόητε! είτε τρέξε μακριά πολεμώντας είτε πέσε στα πόδια του Κρίσνα».1847.
Ομιλία του Jarasandh προς τον Balram:
ΔΟΧΡΑ
Τι έγινε, όλοι οι ήρωες από την πλευρά μου έχουν πεθάνει στον πόλεμο.
«Κι αν οι πολεμιστές της πλευράς μου έχουν σκοτωθεί, τα καθήκοντα των πολεμιστών είναι να πολεμούν, να πεθαίνουν ή να κερδίζουν τη νίκη.»1848.
SWAYYA
Λέγοντας αυτό, με μεγάλη μανία, ο βασιλιάς έριξε ένα βέλος προς το Balram
Που όταν τον χτύπησε, του προκάλεσε ακραία αγωνία
Λιποθύμησε και έπεσε κάτω στο άρμα. Ο ποιητής (Shyam) τον έχει συγκρίνει έτσι.
Έμεινε αναίσθητος και έπεσε στο άρμα του σαν να τον τσίμπησε το φιδιόμορφο βέλος και είχε πέσει κάτω ξεχνώντας τα πλούτη και το σπίτι του.1849.
Όταν ο Μπάλραμ ανέκτησε τις αισθήσεις του, έγινε εξαιρετικά έξαλλος
Έπιασε το τεράστιο μαχαίρι του και ετοιμάστηκε ξανά στο πεδίο της μάχης για να σκοτώσει τον εχθρό
Ο ποιητής Shyam λέει, κατέβηκε από το άρμα και πήγε με τα πόδια και έτσι πήγε.
Αφήνοντας το άρμα του έφυγε έστω και με τα πόδια και δεν τον έβλεπε κανείς εκτός από τον βασιλιά.1850.
Βλέποντας τον Μπαλάραμα να έρχεται, τότε ο βασιλιάς εξοργίζεται.
Βλέποντας τον Balram να έρχεται, ο βασιλιάς εξαγριώθηκε και τραβώντας το τόξο του με το χέρι του, ετοιμάστηκε για πόλεμο
(Ο Μπάλραμ που) είχε φέρει ένα μαχαίρι σαν αστραπή, με ένα μόνο βέλος τον έκοψε.
Αναχαίτισε το μαχαίρι που ερχόταν σαν κεραυνός και έτσι γκρεμίστηκε η ελπίδα του Μπαλράμ να σκοτώσει τον εχθρό.1851.
Όταν ο βασιλιάς αναχαίτισε το μαχαίρι, τότε ο Balram πήρε το σπαθί και την ασπίδα του
Προχώρησε για να σκοτώσει τον εχθρό άφοβα
Ο βασιλιάς βλέποντάς τον να έρχεται έριξε τα βέλη του και βρόντηξε
Έκοψε την ασπίδα του Balram σε εκατό μέρη και το σπαθί σε τρία μέρη.1852.
(Όταν) κόπηκε η ασπίδα και κόπηκε και το σπαθί, (εκείνη την εποχή) ο Σρι Κρίσνα είδε τον Μπαλάραμα σε τέτοια κατάσταση.
Ο Κρίσνα είδε τον Μπάλραμ με τη σπασμένη ασπίδα και το σπαθί του και από αυτή την πλευρά, ο βασιλιάς Τζαρασάντ σκέφτηκε να τον σκοτώσει την ίδια στιγμή
Στη συνέχεια, ο Κρίσνα προχώρησε για μάχη, κρατώντας τον δίσκο του
Σύμφωνα με τον ποιητή Ραμ άρχισε να προκαλεί τον βασιλιά για μάχη.1853.
Ακούγοντας την πρόκληση του Κρίσνα, ο βασιλιάς προχώρησε για να κάνει πόλεμο
Θύμωσε και τοποθέτησε το βέλος του στο τόξο του
Στο σώμα (του) στολίστηκε μια βαριά πανοπλία, μια τέτοια ευχή γεννήθηκε στο μυαλό του ποιητή.
Λόγω της χοντρής πανοπλίας στο σώμα του, ο βασιλιάς Jarasandh φάνηκε σαν Ραβάνα να πέφτει πάνω στον Ram, όντας πολύ έξαλλος στον πόλεμο.1854.
(Όταν) ο βασιλιάς εμφανίστηκε μπροστά στον Σρι Κρίσνα, ο Σιάμ Τζι έπιασε το τόξο.
Βλέποντας τον βασιλιά να έρχεται μπροστά του, ο Κρίσνα σήκωσε το τόξο του και ήρθε μπροστά στον βασιλιά άφοβα
Τραβώντας το τόξο μέχρι το αυτί του, έριξε το βέλος του στο κουβούκλιο του εχθρού και σε μια στιγμή, ο θόλος έπεσε κάτω και έσπασε σε κομμάτια
Φαινόταν ότι ο Ραχού είχε σπάσει το φεγγάρι σε θραύσματα.1855.
Με το κόψιμο του θόλου, ο βασιλιάς εξοργίστηκε πολύ
Και εκείνος, κοιτάζοντας προς τον Κρίσνα με κακή ματιά, πήρε το τρομερό τόξο του στο χέρι του
Άρχισε να τραβάει το τόξο με δύναμη, αλλά το χέρι του έτρεμε και το τόξο δεν μπορούσε να τραβηχτεί
Την ίδια στιγμή, ο Κρίσνα με το τόξο και τα βέλη του αναχαίτισε με τράνταγμα το τόξο του Τζαρασάντ.1856.
(Όταν) ο Σρι Κρίσνα έκοψε το τόξο (της Τζαρασάντα) τότε ο βασιλιάς θύμωσε στην καρδιά του.
Όταν ο Κρίσνα αναχαίτισε το τόξο ή τον Τζάρασαντ, οργισμένος και προκλητικός, πήρε το σπαθί του στο χέρι του και έπεσε πάνω στον στρατό του εχθρού.
(Έπειτα) ασπίδα με ασπίδα και κιρπάνι με κιρπάνι έτσι μπλέκονταν και κροταλίζουν στο πεδίο της μάχης,
Η ασπίδα συγκρούστηκε με την ασπίδα και το ξίφος με το ξίφος με τέτοιο τρόπο σαν το άχυρο να έβγαζε ήχο κράξιμο στο κάψιμο, έχοντας πυρποληθεί στο δάσος.1857.
Κάποιος, πληγωμένος, περιφερόταν, πετούσε αίμα και κάποιος περιφερόταν χωρίς κεφάλι, γινόταν μόνο ένας ακέφαλος κορμός
Βλέποντας που τρομάζουν οι δειλοί
Μερικοί από τους πολεμιστές, φεύγοντας από τον πόλεμο, τρέχουν μακριά