Αφού σας ταΐσω παπαρουνόσπορο, κάνναβη, όπιο και ποτό, τότε θα το προσφέρω μόνος μου.
Ω φίλε! Ακόμα κι αν δεν κάνετε crories μέτρα, δεν θα σας αφήσω να φύγετε χωρίς να κάνετε σεξ. 13.
Γιατί δεν φτιάχνεις τόσα πράγματα και λες, δεν θα φύγω χωρίς να παίξω Ράτι-Κρεέντα.
Χωρίς να σε συναντήσω σήμερα, θα συνεχίσω να καίγομαι κάνοντας διαλογισμό στη μορφή σου.
Όλα τα κολιέ και τα στολίδια θα ξεχαστούν αμέσως.
Είτε συναντηθείτε μια φορά με αγάπη, αλλιώς θα σκίσω το στήθος μου χωρίς φίλο. 14.
(Ω Ρατζάν!) Παίξε μαζί μου, πουλήθηκα βλέποντας τη φόρμα σου.
Ω Παρακαλώ Nidhan! Δεν υπάρχει μέρος για να πάω (εγώ) έχω τρελαθεί βλέποντας την ομορφιά σου σήμερα.
Με μαγεύει η ομορφιά σου και ω Γκουμάνι! Γιατί σιωπάς;
(Εσείς) ούτε καταλαβαίνετε την ευκαιρία ούτε υπακούτε στο θέμα, η νιότη και των δύο περνά μάταια. 15.
Η κόρη του Σάχη είπε στον βασιλιά ότι γινόταν πολύς λόγος για το έθιμο της αγάπης.
(Ο βασιλιάς) κοίταζε γύρω του έκπληκτος και ο Gumani είχε μια σιωπηλή έκφραση στο πρόσωπό του.
(Αυτή) συνέχισε να κρατά τα πόδια της λέγοντας «Γεια σου» και βαρέθηκε να τραγουδά Guna, (αλλά αυτή) δεν άκουσε ένα.
Εκείνος ο ανόητος έμεινε σιωπηλός. Είπε πολλά, αλλά δεν δέχτηκε ούτε ένα. 16.
είκοσι τέσσερα:
Όταν ο βασιλιάς δεν συμφώνησε σε τίποτα,
Τότε η κόρη του Σάχη θύμωσε πολύ.
(Εκείνος) έκλεισε το μάτι στους φίλους
Και (αυτοί) έπιασαν τα χέρια του βασιλιά. 17.
Άρπαξε τον βασιλιά και του έβγαλε τα πόδια
Και χτύπησε επτακόσια παπούτσια στο κεφάλι.
Δεν υπήρχε άλλος άνθρωπος να φανεί,
Ο οποίος ήρθε και βοήθησε τον βασιλιά. 18.
Ο σκοτωμένος βασιλιάς της οικίας δεν έλεγε καν γεια
Για να μη με αναγνωρίσει κανείς.
Η κόρη του Σάχη δεν άφηνε τον βασιλιά έτσι
Και το παπούτσι του έσπασε στο κεφάλι. 19.
Ο βασιλιάς κατάλαβε ότι η γυναίκα θα με σκότωνε
Και κανένας από τους υπηρέτες μου δεν έφτασε.
Τώρα δεν με αφήνει να φύγω
Και κλωτσώντας τα παπούτσια, θα το παραδώσει στους ανθρώπους των νεκρών. 20.
Όταν έχουν πέσει χίλια εξακόσια παπούτσια
Τότε άνοιξαν τα μάτια του βασιλιά.
(νομίζοντας ότι) αυτή η Άμπλα θα με πιάσει και θα με σκοτώσει,
Ποιος θα έρθει εδώ και θα με σώσει. 21.
Τότε ο βασιλιάς είπε έτσι:
Ω γυναίκα! Δεν ήξερα τον χαρακτήρα σου.
Μη με χτυπάς με τα παπούτσια σου τώρα,
Ελάτε να απολαύσετε (μαζί μου) όπως θέλετε. 22.
Η κόρη του Σάχη το άκουσε αυτό
Έτσι με τη χειρονομία του ματιού απομάκρυνε τα σαχί.
Έφυγε τρέχοντας στον βασιλιά
Και έκανε σεξ με τα χέρια του γύρω από τα χέρια του. 23.
Παπαρούνα, κάνναβη και όπιο ανάμεικτα (καταναλώνονται)
Και κάτσε καλά κάτω από αυτό.
Ο βασιλιάς δέχτηκε φιλιά και αγκαλιές
Και έκανε θανάσιμα έργα μαζί του. 24.
Όταν ο βασιλιάς συμπεριφερόταν σαν άντρας,
Τότε προέκυψε πολύ ενδιαφέρον στο μυαλό της γυναίκας.
Έκανε ασάνες με τα χέρια σταυρωμένα
Και άρχισε να φιλάει τον βασιλιά. 25.
Την άρπαξε και την αγκάλιασε
Και άγγιξε τη στάση με τη στάση.
Φιλήθηκε και με τα δύο χείλη
Και ανακατεμένο και με τα δύο. 26.
Έκανε αυτού του είδους την τέρψη με τον βασιλιά
Ακριβώς όπως το μυαλό μιας γυναίκας.
(Αυτός) έπειτα έστειλε τον βασιλιά μακριά
Και πήρε το δρόμο μιας άλλης χώρας. 27.
Μετά την εκτέλεση του Rati-Kira, ο βασιλιάς απεστάλη.
Αυτό το είδος παιχνιδιάρικου χαρακτήριζε.
Ο βασιλιάς δεν το είπε σε κανέναν άλλον.
Αυτό που έκανε η γυναίκα, το είχε στο μυαλό της. 28.
διπλός:
Μετά από μερικές μέρες, ο βασιλιάς κάλεσε ξανά εκείνη τη γυναίκα
Και την κράτησε ως βασίλισσα στο παλάτι. Κανείς δεν μπορούσε να καταλάβει την απάτη (του). 29.
Εδώ τελειώνει το 402ο κεφάλαιο του Mantri Bhup Samvad της Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα. 402.7123. συνεχίζεται
είκοσι τέσσερα:
Ω Ρατζάν! Άκου, λέει ένας άλλος χαρακτήρας
Όπως και εκείνη η γυναίκα, να το ξέρεις.
Υπήρχε μια πόλη που την έλεγαν Ανταβάτη.
Ο βασιλιάς εκεί ήταν ο Ράι Σινγκ. 1.