(Περιμένοντας) Ο Mehinwal ήταν πολύ λυπημένος
Ο Mahinwal ήταν απογοητευμένος, "Πού πήγε ο Sohani;"
(Τον έψαξε) πολύ στο ποτάμι
Πήδηξε στο ποτάμι για να ψάξει, αλλά στα κύματα έχασε τον εαυτό του.(8)
Ένας άντρας ερμήνευσε αυτόν τον χαρακτήρα
Κάποιοι είπαν ότι ο ίδιος ο Mahinwal σκότωσε τον Sohani,
Πνίγηκε δίνοντάς του μια ακατέργαστη κατσαρόλα
Αλλά το γεγονός είναι ότι με άψητη στάμνα ήταν killea και μετά σκοτώθηκε χτυπώντας το κεφάλι του.(9)(1)
101η Παραβολή των Ευοίωνων Χριταρών Συνομιλία του Ράτζα και του Υπουργού, Ολοκληρώθηκε με Ευλογία. (101)(1866)
Ντοχίρα
Ο γιος του Raja Aj ζούσε στην πόλη Ayodhiya.
Ήταν καλοπροαίρετος στους φτωχούς και αγαπούσε το θέμα του.(1)
Κάποτε ξέσπασε πόλεμος ανάμεσα στους θεούς και τους διαβόλους.
Τότε ο θεός Ίντρα αποφάσισε να στείλει τον Ράτζα Ντασράθ.(2)
Chaupaee
(Ιντρα) είπε στον άγγελο ότι πρέπει να περπατήσεις
Είπε στους πρεσβευτές του, «Πηγαίνετε και πάρτε τον Ντασράθ,
(Αυτός) να αφήσει όλες τις δουλειές του σπιτιού και να έρθει
«Και πες του να έρθει εγκαταλείποντας όλα τα καθήκοντά του και να πάει να πολεμήσει για λογαριασμό μας.» (3)
Ντοχίρα
Ο πρέσβης, Σάτκριτ, πήγε να περιμένει τον Ντασράθ,
Και ό,τι διαταγή έδωσε ο Κύριός του, το μετέφερε.(4)
Chaupaee
Αυτό που είχε πει ο Ίντρα («Μπασάβα»), το άκουσε (η Ντασαράθα).
Ό,τι του είπαν και του μετέφεραν (του Raja), ο Kaikaee (σύζυγος του Dasrath) το έμαθε κρυφά επίσης.
(Κάποιος είπε στον Dasharatha ότι αν εσύ) πήγαινε, τότε θα πάω μαζί σου, αν μείνεις, τότε θα μείνω.
(Είπε στον Ράτζα) "Θα σε συνοδεύσω κι εγώ και αν δεν με πάρεις (πάρτε με μαζί σας), θα θυσιάσω το σώμα μου στη φωτιά.(5)
Ο Kaikai ήταν πολύ ερωτευμένος με τον βασιλιά.
Η κυρία είχε αγαπήσει τον Ράτζα και ο Ράτζα λάτρευε απίστευτα τους Ράνι, πρόσθεσε, «Θα σε υπηρετήσω κατά τη διάρκεια του αγώνα.
Ο Kaikai είπε (θα σε εξυπηρετήσω).
«Και, Δάσκαλέ μου, αν πεθάνεις, θα γίνω Σάτι θυσιάζοντας το σώμα μου (στη φωτιά) μαζί με το δικό σου.» (6)
Ο βασιλιάς της Ayodhya έφυγε αμέσως
Ο βασιλιάς της Ayodhiya βάδισε αμέσως προς το μέρος όπου συνεχιζόταν η μάχη μεταξύ των θεών και των διαβόλων.
Εκεί που έβρεχαν βέλη σαν μπάτζρα και σκορπιούς (σαν πεσκάμπ).
Εκεί που έβρεχαν πέτρινα σκληρά τόξα και δηλητηριώδη σκορπιόμορφα βέλη και τα τραβούσαν οι γενναίοι.(7)
Μπουτζάνγκ Τσαντ
Ο Bajradhari (Indra) μάζεψε τον στρατό του και πήγε εκεί
Εκεί όπου θεοί και γίγαντες λατρεύονταν ο ένας τον άλλον.
Οι πολεμιστές μούγκριζαν με μεγάλο θυμό
Και επιτίθεντο ο ένας στον άλλον με σπαθιά. 8.
Οι θεοί τράπηκαν σε φυγή αφού χτυπήθηκαν από τα βέλη του στρατού των δαιμόνων
Και οι μεγάλοι πολεμιστές της Ίντρα ξεγλίστρησαν (από το πεδίο της μάχης).
Μόνο ένας Indra («Bajradhari») παρέμεινε εκεί.
Έγινε μεγάλος πόλεμος μαζί του και πολέμησε πολύ και ο βασιλιάς (Δασαράθα).9.
Εδώ ήταν η Indra και ο King (Dasaratha) και υπήρχαν δυνατοί γίγαντες.
Από τη μια πλευρά υπήρχε ο θεός Ίντρα και από την άλλη έξαλλοι διάβολοι.
Τους περικύκλωσε και από τις τέσσερις πλευρές έτσι
Πολιόρκησαν την Ίντρα όπως ο άνεμος τυλίγει τη σκόνη.(10)