Σκεφτείτε (το) το όνομα του Tufang.
Αναγνωρίστε τα ονόματα του Tupak (Tuphang) χωρίς καμία διάκριση προφέροντας πρώτα τη λέξη «Maragraaj» και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη «Ari».729.
CHAUPAI
Πρώτα προφέρετε τη λέξη «Mrigraj».
Προσθέστε τον όρο «Ripu» σε αυτόν τον πατέρα.
Όλοι το παίρνουν (το) ως το όνομα του Tupaka.
Κατανοήστε όλα τα ονόματα του Τουπάκ προσθέτοντας τη λέξη «Ripu» με τη λέξη «Mragraaj» και μην θεωρείτε κανένα μυστήριο σε αυτό.730.
Πείτε πρώτα τη λέξη «Pasu Pates» (βασιλιάς των ελεφάντων, λιοντάρι).
Κατανοήστε όλα τα ονόματα του Τουπάκ προφέροντας πρώτα «Pashupatesh»
Σκεφτείτε (το) το όνομα όλων των σταγόνων.
Και μετά προσθέτοντας τη λέξη «Άρι» μην θεωρείτε κανένα μυστήριο σε αυτό.731.
ΔΟΧΡΑ
Αφού ονομάσετε όλα τα ζώα, προσθέστε τη λέξη «satru» στο τέλος.
Ονομάζοντας όλα τα ζώα και προσθέτοντας στη συνέχεια τη λέξη «Shatru» στο τέλος, όλα τα ονόματα του Tupak συνεχίζουν να εξελίσσονται.732.
Πείτε πρώτα τη λέξη «Mrig» (ζώο) και μετά πείτε «Pati».
Λέγοντας τη λέξη «Mrag» στην αρχή και μετά προφέροντας τη λέξη «Pati» και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη «Ari», κατανοήστε σωστά τα ονόματα του Tupak (Tuphang).733.
ΤΣΧΑΝΤ
Πείτε τη λέξη «mrig» στην αρχή.
Προσθέστε τη λέξη «σύζυγος» μετά από αυτό.
Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «Ripu».
Λέγοντας πρώτα τη λέξη «Mrag» και μετά προφέροντας τις λέξεις «Pati» και «Ripu», κατανοούνται όλα τα ονόματα του Tupak.734.
Πείτε πρώτα τη λέξη «Singi».
Στη συνέχεια, προσθέστε τη λέξη «ari».
Στη συνέχεια, βάλτε τη λέξη «Άρι».
Τα ονόματα του Τουπάκ αναγνωρίζονται προφέροντας πρώτα τη λέξη «Sharangi» (ελάφι) και στη συνέχεια προσθέτοντας τις λέξεις «Ari» και Ari».735.
ΤΣΧΑΝΤ ΜΠΑΡΑΑ
Πρώτα προφέρετε τη λέξη «Pati» και στη συνέχεια προσθέστε τη λέξη «Mrig».
Προφέρετε κυρίως τη λέξη "Pati" και στη συνέχεια τη λέξη "Mrag" και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη "Ari", αναγνωρίζετε τα ονόματα του Tupak
Όλοι οι ποιητές θα πρέπει να αναλογιστούν στο μυαλό τους πώς δεν υπάρχει σάμσα σε αυτό.
Ω καλοί ποιητές! δεν υπάρχει κανένα μυστήριο σε αυτό και χρησιμοποιήστε αυτή τη λέξη πουθενά στη στροφή KABIT.736.
CHAUPAI
Πρώτα ορίστε τη λέξη «ελάφι».
Στη συνέχεια, προσθέστε τη λέξη «σύζυγος».
Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «ari».
Λέγοντας πρώτα τη λέξη «Χιράν», μετά τη λέξη «Πάτι» και αφού προφέρουν από τους θαλάμους τη λέξη «Άρι», σκεφτείτε όλα τα ονόματα του Τουπάκ.737.
Πρώτα προφέρετε τη λέξη «Singi».
Μετά από αυτό, πάρτε τη λέξη «σύζυγος».
Στη συνέχεια ψάλτε τη λέξη «σάτρο».
Αναγνωρίστε όλα τα ονόματα του Τουπάκ προφέροντας τις λέξεις «Shrangi» και στη συνέχεια προσθέτοντας τις λέξεις «Pati» και «Shatru».738.
Πρώτο άσμα «Krisnajin» (ασπρόμαυρο ελάφι).
Στη συνέχεια, προσθέστε τη λέξη «σύζυγος».
Σκεφτείτε το ως το όνομα όλων των σταγόνων.
Αφού προφέρετε τη λέξη «Krishan-Arjun», προσθέστε τη λέξη «Pati» και στη συνέχεια αναγνωρίστε τα ονόματα του Tupak χωρίς καμία διαφορά.739.
ΔΟΧΡΑ
Πρώτα προφέρετε τη λέξη «nainotham» (ελάφι με εξαιρετικά κέρατα) από το στόμα.
Πείτε πρώτα από το στόμα σας τη λέξη «Nayanotam» και μετά λέγοντας τις λέξεις «Pati Ari», κατανοήστε όλα τα ονόματα του Tupak.740.
CHAUPAI
Πρώτο άσμα «Svetasvet tani» (ασπρόμαυρο, ελάφι).