Ο Chitar Rekha, αφού το άκουσε, ανησύχησε πολύ.
Πέταξε σαν τον άνεμο και έφτασε εκεί.(18)
Arril
Όταν πήγε και είδε τη μορφή του
Όταν έφτασε εκεί, κοιτάζοντας την κατάστασή της έπεσε στραβά.
(Στο μυαλό της) «Πρέπει να προσπαθήσω να την κάνω να γνωρίσει τον εραστή της,
«Φέρνοντας το άτομο που είχε δει στο όνειρο.» (19)
Chaupaee
Η Chitrakala έχτισε (δηλ. Chitraya) ένα παλάτι εκεί.
Στη συνέχεια, η Chitar Kala έχτισε ένα κάστρο και σχεδίασε (σχέδια) τις δεκατέσσερις περιοχές.
Σε αυτό θεοί, γίγαντες,
Σκιαγράφησε τους διαβόλους, τους θεούς και τον Gandharabh Jachh.(20)
Ντοχίρα
Σκάλισε εκεί όλους τους ηγεμόνες του κόσμου, συμπεριλαμβανομένων,
Balbhadar, και Anuradh και Krishna, οι γιοι του Parduman.(21)
Αφού δημιούργησε εκεί, δεκατέσσερις νεράιδες, της πρότεινε,
«Έχω επινοήσει τα μέσα για την επιβίωσή σου, έλα να δεις τον εαυτό σου.» (22)
Chaupaee
Δείξτε τους θεούς, δείξτε τους γίγαντες,
Εμφάνιση Gandharb, Yaksha και Bhujang.
Στη συνέχεια έδειξε τη δυναστεία των Καουράβα.
Βλέποντάς τους ο Ουκ Καλά χάρηκε πολύ. 23.
Ντοχίρα
Αφού κοίταξε δεκατέσσερις νεράιδες, έφτασε εκεί (η Ukha),
Εκεί που κάθονταν όλα τα μέλη της οικογένειας Jadav, συμπεριλαμβανομένου του Κρίσνα.(24)
Πρώτα είδε τον Μπαλμπαντάρ και μετά τον Κρίσνα.
Κατευνάστηκε και, πιστεύοντας ότι ήταν οι γκουρού του κόσμου, λύγισε και την προσκύνησε.(25)
Chaupaee
Μετά πήγε και είδε τον Πράντουμαν,
Τότε είδε τον Πάρντουμαν και, σεμνά, έσκυψε το κεφάλι της με ευλάβεια.
Όταν είδε τον γιο του,
Όταν όμως είδε τον γιο του, τον Ανουράντ, ένιωσε όλη της τη θλίψη να έχει εξαλειφθεί.(26)
Ντοχίρα
Με επαίνους ευχαρίστησε τη φίλη της.
«Αυτό που είδα στο όνειρο, το αντιλήφθηκα έντονα.(27)
«Περνώντας με σε δεκατέσσερις περιοχές, μου έδειξες τα πάντα.
«Τώρα πρέπει να με κάνεις να τον συναντήσω στην πραγματική ζωή.» (28)
Chaupaee
Όταν το άκουσε αυτό η Chitra-Rekha
Συμφωνώντας με τα αιτήματά της, εκδηλώθηκε ως αέρας,
Όταν ο Ντβαρίκα είδε την πόλη
Και ένιωσα ανακούφιση φτάνοντας στο Dwarakpuree.(29)
Ντοχίρα
Ο Τσιτάρ Καλά επικοινώνησε στον πρίγκιπα Ανουράντ: «Η κοπέλα από τα ψηλά βουνά, μάγια δεμένη από τα μάτια σου, ήρθε να σε δει.
«Λαχτά να σε γνωρίσει, έχει απελπιστεί.» (30)
Chaupaee
Ω αγαπητέ Κόκκινο! Πήγαινε σε αυτή τη χώρα
(Ukha) «Αγάπη μου, έλα μαζί μου στην περιοχή, όπου κι αν σου πω να πάτε,