Σρι Ντασάμ Γκρανθ

Σελίδα - 553


ਏਕ ਏਕ ਕੇ ਪੰਥ ਨ ਚਲਿ ਹੈ ॥
ek ek ke panth na chal hai |

Κανείς δεν θα ακολουθήσει το δρόμο του άλλου

ਏਕ ਏਕ ਕੀ ਬਾਤ ਉਥਲਿ ਹੈ ॥੭॥
ek ek kee baat uthal hai |7|

Στο ένα θα ακολουθήσει τα καθιερωμένα θρησκευτικά μονοπάτια και θα αντιταχθεί στα λεγόμενα του άλλου.7.

ਭਾਰਾਕ੍ਰਿਤ ਧਰਾ ਸਬ ਹੁਇ ਹੈ ॥
bhaaraakrit dharaa sab hue hai |

Όλη η γη θα επιβαρυνθεί με το βάρος των αμαρτιών

ਧਰਮ ਕਰਮ ਪਰ ਚਲੈ ਨ ਕੁਇ ਹੈ ॥
dharam karam par chalai na kue hai |

Η γη θα πατηθεί από κάτω με βάρος και κανείς δεν θα ακολουθήσει τις θρησκευτικές αρχές

ਘਰਿ ਘਰਿ ਅਉਰ ਅਉਰ ਮਤ ਹੋਈ ॥
ghar ghar aaur aaur mat hoee |

Θα υπάρχουν όλο και περισσότερες ψήφοι από σπίτι σε σπίτι

ਏਕ ਧਰਮ ਪਰ ਚਲੈ ਨ ਕੋਈ ॥੮॥
ek dharam par chalai na koee |8|

Θα υπάρχουν διαφορετικές πεποιθήσεις σε κάθε σπίτι και κανείς δεν θα ακολουθεί μόνο μία θρησκεία.8.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

ΔΟΧΡΑ

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮਤੋ ਏਕ ਨ ਚਲ ਹੈ ਕੋਇ ॥
bhin bhin ghar ghar mato ek na chal hai koe |

Θα υπάρχουν διαφορετικές πεποιθήσεις σε κάθε σπίτι, κανείς δεν θα ακολουθεί μόνο μία πίστη

ਪਾਪ ਪ੍ਰਚੁਰ ਜਹ ਤਹ ਭਯੋ ਧਰਮ ਨ ਕਤਹੂੰ ਹੋਇ ॥੯॥
paap prachur jah tah bhayo dharam na katahoon hoe |9|

Θα υπάρξει μεγάλη αύξηση στη διάδοση της αμαρτίας και δεν θα υπάρχει πουθενά ντάρμα (ευσέβεια).9.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਸੰਕਰ ਬਰਣ ਪ੍ਰਜਾ ਸਭ ਹੋਈ ॥
sankar baran prajaa sabh hoee |

Όλο το έθνος θα γίνει υβρίδιο

ਛਤ੍ਰੀ ਜਗਤਿ ਨ ਦੇਖੀਐ ਕੋਈ ॥
chhatree jagat na dekheeai koee |

Τα θέματα θα γίνουν υβριδικά και καμία Kshatriya δεν θα δει σε ολόκληρο τον κόσμο

ਏਕ ਏਕ ਐਸੇ ਮਤ ਕੈ ਹੈ ॥
ek ek aaise mat kai hai |

Όλοι θα πάρουν μια τέτοια απόφαση

ਜਾ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਸੂਦ੍ਰਤਾ ਹੋਇ ਹੈ ॥੧੦॥
jaa te praapat soodrataa hoe hai |10|

Όλοι θα κάνουν τέτοια πράγματα που θα γίνουν όλοι Σούντρα.10.

ਹਿੰਦੂ ਤੁਰਕ ਮਤ ਦੁਹੂੰ ਪ੍ਰਹਰਿ ਕਰਿ ॥
hindoo turak mat duhoon prahar kar |

Εγκαταλείποντας τόσο τις ινδουιστικές όσο και τις μουσουλμανικές θρησκείες,

ਚਲਿ ਹੈ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਮਤ ਘਰਿ ਘਰਿ ॥
chal hai bhin bhin mat ghar ghar |

Ο Ινδουισμός και το Ισλάμ θα εγκαταλειφθούν και σε κάθε σπίτι θα υπάρχουν διαφορετικές πεποιθήσεις

ਏਕ ਏਕ ਕੇ ਮੰਤ੍ਰ ਨ ਗਹਿ ਹੈ ॥
ek ek ke mantr na geh hai |

Κανείς δεν θα λάβει συμβουλές από τη μία πλευρά

ਏਕ ਏਕ ਕੇ ਸੰਗਿ ਨ ਰਹਿ ਹੈ ॥੧੧॥
ek ek ke sang na reh hai |11|

Κανείς δεν θα ακούσει τις ιδέες του άλλου, ο ένας θα παραμείνει με κανέναν.11.

ਆਪੁ ਆਪੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਹੈ ਹੈ ॥
aap aap paarabraham kahai hai |

(Όλοι) θα αποκαλούν τον εαυτό του Παραβραάμ

ਨੀਚ ਊਚ ਕਹ ਸੀਸ ਨ ਨੈ ਹੈ ॥
neech aooch kah sees na nai hai |

Όλοι θα ανακηρύξουν τον εαυτό τους ως Κύριο και κανένας νεότερος δεν θα προσκυνήσει μπροστά στον μεγαλύτερο

ਏਕ ਏਕ ਮਤ ਇਕ ਇਕ ਧਾਮਾ ॥
ek ek mat ik ik dhaamaa |

Ο καθένας σε κάθε σπίτι θα έχει τη δική του γνώμη

ਘਰਿ ਘਰਿ ਹੋਇ ਬੈਠ ਹੈ ਰਾਮਾ ॥੧੨॥
ghar ghar hoe baitth hai raamaa |12|

Σε κάθε σπίτι θα γεννηθούν τέτοιοι άνθρωποι που θα δηλώνουν ως Κριός.12.

ਪੜਿ ਹੈ ਕੋਇ ਨ ਭੂਲਿ ਪੁਰਾਨਾ ॥
parr hai koe na bhool puraanaa |

Κανείς δεν θα διαβάσει το Purana ακόμα και αφού το ξεχάσει

ਕੋਊ ਨ ਪਕਰ ਹੈ ਪਾਨਿ ਕੁਰਾਨਾ ॥
koaoo na pakar hai paan kuraanaa |

Κανείς δεν θα μελετήσει τα Puranas ούτε κατά λάθος και δεν θα πιάσει το ιερό Κοράνι στα χέρια του

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਜਵਨ ਕਰਿ ਲਹਿ ਹੈ ॥
bed kateb javan kar leh hai |

Όποιος παίρνει στο χέρι τις Βέδες ή τα Κάτεμπ (σημιτικά θρησκευτικά βιβλία),

ਤਾ ਕਹੁ ਗੋਬਰਾਗਨਿ ਮੋ ਦਹਿ ਹੈ ॥੧੩॥
taa kahu gobaraagan mo deh hai |13|

Αυτός, που θα πιάσει τις Βέδες και τα Κάτεμπ, θα σκοτωθεί καίγοντάς τον στη φωτιά της κοπριάς αγελάδας.13.

ਚਲੀ ਪਾਪ ਕੀ ਜਗਤਿ ਕਹਾਨੀ ॥
chalee paap kee jagat kahaanee |

Η ιστορία της αμαρτίας θα συνεχιστεί στον κόσμο

ਭਾਜਾ ਧਰਮ ਛਾਡ ਰਜਧਾਨੀ ॥
bhaajaa dharam chhaadd rajadhaanee |

Η ιστορία της αμαρτίας θα γίνει διαδεδομένη σε ολόκληρο τον κόσμο και το ντάρμα θα φύγει από τις καρδιές των ανθρώπων

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮਤ ਚਲਾ ॥
bhin bhin ghar ghar mat chalaa |

Από σπίτι σε σπίτι θα επικρατούν διαφορετικές απόψεις

ਯਾ ਤੇ ਧਰਮ ਭਰਮਿ ਉਡਿ ਟਲਾ ॥੧੪॥
yaa te dharam bharam udd ttalaa |14|

Θα υπάρχουν διαφορετικές πεποιθήσεις στα σπίτια που προκαλούν το ντάρμα και την αγάπη να πετάξουν μακριά.14.

ਏਕ ਏਕ ਮਤ ਐਸ ਉਚੈ ਹੈ ॥
ek ek mat aais uchai hai |

Η ψήφος του ενός θα γίνει αρχηγός με αυτόν τον τρόπο

ਜਾ ਤੇ ਸਕਲ ਸੂਦ੍ਰ ਹੁਇ ਜੈ ਹੈ ॥
jaa te sakal soodr hue jai hai |

Θα επικρατήσουν τέτοιες αντιλήψεις που όλοι θα γίνουν Σούντρα

ਛਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਹਮਨ ਰਹਾ ਨ ਕੋਈ ॥
chhatree brahaman rahaa na koee |

Δεν θα υπάρχουν Τσάτρι και Βραχμάνοι

ਸੰਕਰ ਬਰਨ ਪ੍ਰਜਾ ਸਬ ਹੋਈ ॥੧੫॥
sankar baran prajaa sab hoee |15|

Δεν θα υπάρχουν Kshatriyas και Brahmins και όλα τα υποκείμενα θα γίνουν υβριδικά.15.

ਸੂਦ੍ਰ ਧਾਮਿ ਬਸਿ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਣੀ ॥
soodr dhaam bas hai brahamanee |

Ένας Βραχμάνος θα ζήσει στο σπίτι ενός Σούντρα

ਬਈਸ ਨਾਰਿ ਹੋਇ ਹੈ ਛਤ੍ਰਨੀ ॥
bees naar hoe hai chhatranee |

Οι γυναίκες-βραχμάνοι θα ζήσουν με τους Σούντρας

ਬਸਿ ਹੈ ਛਤ੍ਰਿ ਧਾਮਿ ਬੈਸਾਨੀ ॥
bas hai chhatr dhaam baisaanee |

Οι γυναίκες Βάις θα ζήσουν στο σπίτι του Τσάτρι

ਬ੍ਰਹਮਨ ਗ੍ਰਿਹ ਇਸਤ੍ਰੀ ਸੂਦ੍ਰਾਨੀ ॥੧੬॥
brahaman grih isatree soodraanee |16|

Οι γυναίκες-Βαϊσιά θα κατοικούν στα σπίτια των Κσατρία και οι Κσατρία-γυναίκες στα σπίτια των Βαϊσιά, οι γυναίκες Σούντρα θα είναι στα σπίτια των Βραχμάνων.16.

ਏਕ ਧਰਮ ਪਰ ਪ੍ਰਜਾ ਨ ਚਲ ਹੈ ॥
ek dharam par prajaa na chal hai |

Οι άνθρωποι δεν θα ακολουθήσουν μια θρησκεία

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਦੋਊ ਮਤ ਦਲ ਹੈ ॥
bed kateb doaoo mat dal hai |

Τα υποκείμενα δεν θα ακολουθούν μόνο μία θρησκεία και θα υπάρχει ανυπακοή τόσο στις γραφές του Ινδουισμού όσο και στη σημιτική θρησκεία

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਮਤ ਘਰਿ ਘਰਿ ਹੋਈ ॥
bhin bhin mat ghar ghar hoee |

Θα υπάρχουν διαφορετικές απόψεις από σπίτι σε σπίτι

ਏਕ ਪੈਂਡ ਚਲ ਹੈ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥੧੭॥
ek paindd chal hai nahee koee |17|

Διάφορες θρησκείες θα επικρατούν σε διάφορα σπίτια και καμία δεν θα ακολουθήσει τον ίδιο δρόμο.17.

ਗੀਤਾ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
geetaa maalatee chhand |

GITA MALTI STANZA

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਮਤੋ ਘਰੋ ਘਰਿ ਏਕ ਏਕ ਚਲਾਇ ਹੈ ॥
bhin bhin mato gharo ghar ek ek chalaae hai |

Ένα (άτομο) θα τρέξει τις διαφορετικές απόψεις από σπίτι σε σπίτι.

ਐਂਡ ਬੈਂਡ ਫਿਰੈ ਸਬੈ ਸਿਰ ਏਕ ਏਕ ਨ ਨ੍ਯਾਇ ਹੈ ॥
aaindd baindd firai sabai sir ek ek na nayaae hai |

Όταν σε κάθε σπίτι θα κυριαρχούν διάφορες θρησκείες και όλοι θα περπατούν με περηφάνια και καμία από αυτές δεν θα υποκλίνεται μπροστά σε κανέναν άλλο

ਪੁਨਿ ਅਉਰ ਅਉਰ ਨਏ ਨਏ ਮਤ ਮਾਸਿ ਮਾਸਿ ਉਚਾਹਿਾਂਗੇ ॥
pun aaur aaur ne ne mat maas maas uchaahiaange |

Τότε όλο και περισσότερες νέες ψήφοι θα συγκεντρώνονται κάθε μήνα.

ਦੇਵ ਪਿਤਰਨ ਪੀਰ ਕੋ ਨਹਿ ਭੂਲਿ ਪੂਜਨ ਜਾਹਿਾਂਗੇ ॥੧੮॥
dev pitaran peer ko neh bhool poojan jaahiaange |18|

Κάθε χρόνο θα γεννιούνται νέες θρησκείες και οι άνθρωποι, έστω και κατά λάθος, δεν θα λατρεύουν θεούς, χαίτες και περσίδες.18.

ਦੇਵ ਪੀਰ ਬਿਸਾਰ ਕੈ ਪਰਮੇਸ੍ਰ ਆਪੁ ਕਹਾਹਿਾਂਗੇ ॥
dev peer bisaar kai paramesr aap kahaahiaange |

Ξεχνώντας τους θεούς και τους Πιρς, οι άνθρωποι θα αυτοαποκαλούνται Θεός