Θα φτιάξουμε όμορφες γιρλάντες από λουλούδια κουλούρας και θα τις βάλουμε στο λαιμό μας.
Μπορεί να απορροφήσουμε τους εαυτούς μας στο ερωτικό παιχνίδι, φορώντας όμορφες γιρλάντες, μπορεί να τερματίσουμε την αγωνία του αποχωρισμού από το άθλημά μας.503.
Υπακούοντας στην άδεια του Σρι Κρίσνα, όλοι οι γόπι έτρεξαν και πήγαν σε εκείνο το μέρος.
Συμφωνώντας με τον Κρίσνα, όλοι οι γόπι κινήθηκαν προς αυτό το μέρος, ο ένας περπατά χαμογελώντας, ο άλλος περπατά αργά και κάποιος τρέχει...
(Ποιητής) ο Σιάμ τους επαινεί που οι γόπι στη Τζάμνα πετούν το νερό.
Ο ποιητής Σιάμ λέει ότι οι γκόπι κολυμπούν στο νερό της Γιαμούνα και βλέποντας εκείνες τις γυναίκες του βαδίσματος του ελέφαντα να ενεργούν σύμφωνα με τις επιθυμίες της καρδιάς τους, τα ελάφια του δάσους χαίρονται επίσης.504.
Όλοι οι γκόπι, συμπεριλαμβανομένου του Σρι Κρίσνα, έχουν διασχίσει τον ποταμό κολυμπώντας
Όλοι οι γκόπι διέσχισαν τη Γιαμούνα μαζί με τον Κρίσνα και πήγαν στην άλλη πλευρά και μαζεύτηκαν στάθηκαν σε κύκλο
Ο ποιητής απήγγειλε την ακραία παρομοίωση αυτής της εικόνας από το πρόσωπό (του) έτσι.
Αυτό το θέαμα εμφανιζόταν ως εξής: ότι ο Κρίσνα ήταν σαν το φεγγάρι και οι γόπι που τον περιέβαλλαν έμοιαζαν με την οικογένειά του των αστεριών.505.
Ο ποιητής Σιάμ λέει ότι όλοι οι γόπι μαζί άρχισαν να μιλάνε στον Σρι Κρίσνα.
Όλοι οι γόπι, που ήταν φεγγαρόφωνοι και ελαφονίσιοι, άρχισαν να μιλούν μεταξύ τους:
Όλες αυτές οι όμορφες γυναίκες του Μπρατζ έχουν αρχίσει να συζητούν μαζί με τον Σρι Κρίσνα.
Οι απρόβλεπτες κοπέλες του Μπράγια συζήτησαν με τον Κρίσνα για την αγάπη και απορροφημένοι από αυτή τη μεγάλη απόλαυση, εγκατέλειψαν όλη τους τη συστολή.506.
Είτε ο Σρι Κρίσνα έχει δημιουργήσει ένα μάντρα δουλεύοντας πολύ σκληρά για να πάρει χυμό.
Το μυαλό των γκόπι αισθάνεται πολύ ταραγμένο λόγω της απορρόφησης στην αγάπη ή για τον Κρίσνα ή λόγω μιας μάντρας ή μιας ισχυρής Γιάντρα,
Ή φλέγεται από υπερβολικό τρόμο εξαιτίας μιας Τάντρα
Ο Κρίσνα, που είναι ελεήμων με τους ταπεινούς, έκλεψε το μυαλό των γόπι σε μια στιγμή.507.
Ομιλία των γκόπι:
SWAYYA
Οι γόπι ρώτησαν τον Κρίσνα: "Πού πήγες αφού μας άφησες;"
Ο Γκόπις είπε στον Κρίσνα: «Πού πήγες αφού μας άφησες;» Μας είχες αγαπήσει και είχες απορροφηθεί στο ερωτικό παιχνίδι μαζί μας στην όχθη της Γιαμούνα
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ για����������������� με με τον συνή�� του
Τα πρόσωπά μας είχαν ανθίσει εδώ σαν λουλούδια, αλλά εσύ είχες φύγει αλλού σαν μαύρη μέλισσα.���508.
Τώρα ξεκινά η περιγραφή της διαφοροποίησης των Τεσσάρων τύπων Purushas
SWAYYA
Υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι που αγαπούν χωρίς να αγαπιούνται
Υπάρχουν άλλοι, που αγαπούν μόνο όταν τους αγαπούν και θεωρούν μια τέτοια αγάπη ως ευεργεσία, υπάρχουν και άλλοι, που γνωρίζουν διαφοροποιήσεις στην αγάπη και δέχονται την αγάπη στο μυαλό τους
Ο τέταρτος τύπος ανθρώπων είναι τέτοιοι στον κόσμο που μπορούν να ονομαστούν ανόητοι επειδή δεν καταλαβαίνουν ούτε λίγο την αγάπη
Οι γόπι και ο Κρίσνα απορροφώνται σε μια τέτοια συζήτηση.509.
Ομιλία των γκόπι:
SWAYYA
Οι γόπι είπαν (στον Κρίσνα) ότι όποιος καρφώσει τελικά θα απατήσει,
Οι γόπι λένε: «Ας δούμε, ποιος εξαπατά αφού τελειώσει την αγάπη;» Ο Κρίσνα είναι τέτοιος που είναι πάντα έτοιμος για την ευημερία κάποιου που αφήνει τον εχθρό να στέκεται μπροστά του και εξαπατά τον εαυτό του επειδή τον απατούν.
Όπως αυτός που σκοτώνει (επιβάτες) στο δρόμο σκοτώνει αυτούς που βρίσκονται καθ' οδόν, (και αυτός θα πρέπει να θεωρείται από τους προαναφερθέντες τραμπούκους).
������������������������������������������������������������������������������������������������������ ο gopis είπε θυμωμένα ότι ο Krishna είναι ένα τέτοιο άτομο είναι ένας τέτοιος άνθρωπος, σκοτώνει τη μορφή ενός ντακοΐτη σε ενέδρα, συνοδεύει κάποιον.
Όταν οι gopis το είπε αυτό, ο Krishna γέλασε μαζί τους
Αυτός, με το όνομα του οποίου, καταστράφηκαν οι αμαρτίες ενός αμαρτωλού όπως ο Ganika
Όπου δεν θυμόταν το όνομά του, εκείνο το μέρος ερημώθηκε
Αυτός, που θυμόταν το όνομά του, το σπίτι του ευημερούσε που ο Κρίσνα είπε αυτό στους γόπις: «Έχω παγιδευτεί φρικτά στην ερωτική σας απόλαυση».»511.
Λέγοντας αυτά τα λόγια, ο Κρίσνα σηκώθηκε χαμογελώντας και πήδηξε στη Γιαμούνα
Διέσχισε τον Γιαμούνα σε μια στιγμή
Βλέποντας τους γκόπι και το νερό (του Γιαμούνα), ο Κρίσνα γέλασε εγκάρδια
Αν και οι γόπι είναι πολύ συγκρατημένοι και τους θυμίζουν την οικογενειακή πρακτική, είναι ερωτευμένοι με τον Κρίσνα.512.
Ομιλία του Κρίσνα:
SWAYYA
(Όταν) νύχτωσε, τότε ο Κρίσνα γέλασε και είπε ότι πρέπει να παίξουμε (το παιχνίδι) Ράσα.
Όταν έπεσε η νύχτα, ο Λόρδος Κρίσνα είπε χαμογελώντας: ��Έλα, ας αφεθούμε στο ερωτικό παιχνίδι���� υπάρχει λάμψη σαν φεγγάρι στα πρόσωπα των γκόπι και έχουν φορέσει γιρλάντες με λουλούδια στο λαιμό τους