Το ίδιο σχηματίζει τα ίδια ρούχα και ακριβώς το ίδιο χρώμα των μοσχαριών,
Όταν έπεσε το βράδυ, ο Κρίσνα επέστρεψε στο σπίτι του, ποιος είναι εκεί για να κρίνει την εξουσία του;
Ο Μπράχμα σκέφτηκε ότι οι γονείς, βλέποντας όλα αυτά,
Κατανοήστε το όλο θέμα και το παιχνίδι του Κρίσνα θα είχε πλέον τελειώσει.179.
Όταν ο Κρίσνα έπαιζε στο φλάουτο του, ο Γιασόντα φίλησε το κεφάλι του και
Κανείς άλλος δεν έδωσε σημασία στο αγόρι του, όλοι αγαπούσαν τον Κρίσνα
Όποια ταραχή κι αν υπάρχει στην Μπράγια, τέτοια αναταραχή δεν υπάρχει σε κανένα άλλο μέρος, δεν είναι γνωστό πώς περνάει η ώρα
Ο Κρίσνα άρχισε να τραγουδάει τραγούδια με γκόπι μαζί με τις νιόπαντρες γυναίκες.180.
Όταν ξημέρωσε η μέρα, ο Κρίσνα πήγε ξανά στο δάσος παίρνοντας μαζί του τα μοσχάρια
Είδε εκεί όλα τα αγόρια της γόπα να τραγουδούν τραγούδια και να στριφογυρίζουν τα κλομπ τους
Συνεχίζοντας το παιχνίδι, ο Κρίσνα πήγε προς το βουνό
Κάποιος είπε ότι ο Κρίσνα ήταν θυμωμένος μαζί τους και κάποιος είπε ότι δεν ήταν καλά.181.
Ο Κρίσνα συνέχισε με τα αγόρια και τις αγελάδες
Βλέποντάς τους στην κορυφή του βουνού έτρεξαν όλοι προς το μέρος τους και οι γόπας πήγαν προς το μέρος τους
Ο Γιασόντα είδε επίσης αυτό το θέαμα που ο Κρίσνα στεκόταν εκεί θυμωμένος χωρίς να κουνηθεί
Και όλοι αυτοί οι άνθρωποι είπαν πολλά πράγματα στον Κρίσνα.182.
Ομιλία της Ναντ προς τον Κρίσνα:
SWAYYA
���Ω γιε μου! γιατί έφερες τις αγελάδες εδώ; Με αυτόν τον τρόπο, η παραγωγή γάλακτος για εμάς έχει μειωθεί
Όλα τα μοσχάρια έχουν πιει το γάλα τους και αυτή η ψευδαίσθηση επιμένει στο μυαλό μας...
Ο Κρίσνα δεν τους είπε τίποτα και με αυτόν τον τρόπο αύξησε το αίσθημα προσκόλλησης τους
Βλέποντας τη μορφή του Κρίσνα, ο θυμός όλων ξεψύχησε σαν νερό.183.
Η στοργή αυξήθηκε στο μυαλό όλων, γιατί κανείς από αυτούς δεν μπορούσε να εγκαταλείψει τον γιο του
Η στοργή των αγελάδων και των μοσχαριών θα μπορούσε να εγκαταλειφθεί
Με τον τρόπο, σταδιακά, να θυμούνται όλα αυτά τα πράγματα πήγαν στα σπίτια τους
Βλέποντας όλα αυτά ο Γιασόντα τρόμαξε κι αυτός και σκέφτηκε ότι ήταν πιθανό αυτό να ήταν κάποιο θαύμα του Κρίσνα.184.
Όταν πέρασε ο χρόνος, μια μέρα ο Σρι Κρίσνα πήγε στο Μπαν.
Μετά την πάροδο αρκετών χρόνων, όταν ο Κρίσνα πήγε στο δάσος, έφτασε εκεί και ο Μπράχμα για να δει το υπέροχο έργο του
Έμεινε έκπληκτος βλέποντας τα ίδια παιδιά γόπα και μοσχάρια που είχε κλέψει
Βλέποντας όλα αυτά, ο Μπράχμα έπεσε στα πόδια του Κρίσνα, έντρομος και ευδαιμονισμένος άρχισε να παίζει μουσικά όργανα τρυπώντας χαρές.185.
Ομιλία του Μπράχμα προς τον Κρίσνα:
SWAYYA
���Ω Κύριε του κόσμου! Θησαυρός του Ελέους! Αθάνατος Κύριε! Ακούστε το αίτημά μου
Έκανα λάθος, συγχωρέστε με για αυτό το λάθος.��
Ο Κρίσνα είπε: «Έχω συγχωρήσει, αλλά εγκαταλείποντας το νέκταρυ, το δηλητήριο δεν πρέπει να το πάρετε
Πηγαίνετε και φέρτε όλους τους ανθρώπους και τα ζώα χωρίς καθυστέρηση.���186.
Ο Μπράχμα έφερε όλα τα μοσχάρια και τις γόπας σε μια στιγμή
Όταν όλα τα αγόρια της Γκόπα συνάντησαν τον Κρίσνα, όλοι ήταν πολύ ευχαριστημένοι
Με αυτό, εξαφανίστηκαν όλα τα μοσχάρια που έφτιαξε η Μάγια του Κρίσνα, αλλά κανείς δεν μπορούσε να μάθει αυτό το μυστήριο
Ό,τι κι αν έχετε φέρει, μπορούμε να το φάμε όλοι μαζί.���187.
Τα αγόρια της Μπράγια μάζεψαν όλο το παλιό φαγητό και άρχισαν να το τρώνε
Ο Κρίσνα είπε: «Έχω σκοτώσει τον Νάγκα (φίδι), αλλά κανείς δεν μπορούσε να μάθει για αυτό το έργο
Όλοι ήταν ευχαριστημένοι θεωρώντας τον γκαρούντα (μπλε τζάι) ως προστάτη τους
Και ο Κρίσνα είπε: «Μπορείτε να το πείτε αυτό στο σπίτι σας ότι ο Κύριος προστάτεψε τη ζωή μας.» 188.
Τέλος της περιγραφής του ���Ερχεται ο Μπράχμα μαζί με τα μοσχάρια και πέφτει στα πόδια του Κρίσνα.���
Τώρα αρχίζει η περιγραφή της θανάτωσης του δαίμονα που ονομάζεται Dhenuka
SWAYYA
Ο Κρίσνα πήγε να βοσκήσει τις αγελάδες μέχρι την ηλικία των δώδεκα