Σρι Ντασάμ Γκρανθ

Σελίδα - 23


ਸੁ ਭੂਤੇ ਭਵਿਖੇ ਭਵਾਨੇ ਅਚਿਤ੍ਰੇ ॥੮॥੯੮॥
su bhoote bhavikhe bhavaane achitre |8|98|

Αυτός ο Κύριος χωρίς εικόνα ήταν στο παρελθόν, είναι στο παρόν και θα είναι στο μέλλον. 8,98.

ਨ ਰਾਯੰ ਨ ਰੰਕੰ ਨ ਰੂਪੰ ਨ ਰੇਖੰ ॥
n raayan na rankan na roopan na rekhan |

Δεν είναι ούτε ο βασιλιάς, ούτε ο φτωχός, χωρίς μορφή και χωρίς σημάδι.

ਨ ਲੋਭੰ ਨ ਚੋਭੰ ਅਭੂਤੰ ਅਭੇਖੰ ॥
n lobhan na chobhan abhootan abhekhan |

Είναι χωρίς απληστία, χωρίς ζήλια, χωρίς σώμα και χωρίς προσωπείο.

ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ॥
n satran na mitran na nehan na gehan |

Είναι χωρίς εχθρό, χωρίς φίλο, χωρίς αγάπη και χωρίς σπίτι.

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਨੇਹੰ ॥੯॥੯੯॥
sadaivan sadaa sarab sarabatr sanehan |9|99|

Έχει πάντα αγάπη για όλους ανά πάσα στιγμή. 9,99.

ਨ ਕਾਮੰ ਨ ਕ੍ਰੋਧੰ ਨ ਲੋਭੰ ਨ ਮੋਹੰ ॥
n kaaman na krodhan na lobhan na mohan |

Είναι χωρίς λαγνεία, χωρίς θυμό, χωρίς απληστία και χωρίς προσκόλληση.

ਅਜੋਨੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਜੋਹੰ ॥
ajonee achhai aad advai ajohan |

Είναι ο Αγέννητος, ο Αήττητος, ο Πρωταρχικός, ο Μη-διττός και ο Αδιόρατος.

ਨ ਜਨਮੰ ਨ ਮਰਨੰ ਨ ਬਰਨੰ ਨ ਬਿਆਧੰ ॥
n janaman na maranan na baranan na biaadhan |

Είναι χωρίς γέννηση, χωρίς θάνατο, χωρίς χρώμα και χωρίς πάθηση.