Οραματίζοντας τη γαλήνια στάση του Κριού, επιδεικνύοντας τη γαλήνη των επτά θαλασσών, τα βουνά, ο ουρανός και όλος ο κόσμος έτρεμαν.
Οι Yakshas, Nagas, θεοί θεοί δαίμονες και των τεσσάρων κατευθύνσεων φοβήθηκαν.
Πιάνοντας το τόξο του στο χέρι του, ο Ραμ είπε στον Παρασουράμ: «Σε ποιον τέντωσες αυτό το βέλος με θυμό;» 149.
Ομιλία του Parashuram που απευθύνεται στον Ram:
���Ω Ραμ! ό,τι είπες, είπες και τώρα αν πεις κάτι παραπάνω, τότε δεν θα μείνεις ζωντανός
�� Το όπλο που έπρεπε να ασκήσετε, έχετε χειριστεί και αν προσπαθήσετε να ασκήσετε κάτι περισσότερο, η προσπάθειά σας δεν θα έχει κανένα αποτέλεσμα.
Έπειτα, ο Παρασουράμ εξαγριωμένος είπε στον Ραμ: «Πες, πού θα φύγεις τώρα από τον πόλεμο και πώς θα σώσεις τη ζωή σου;»
���Ω Ραμ! σπάζοντας την πλώρη του Σίβα και τώρα γάμου Σίτα δεν θα μπορέσεις να φτάσεις στο σπίτι σου.���150.
Ομιλία του Ram που απευθύνεται στον Parashuram:
SWAYYA
���Ω Βραχμάν! έχεις ήδη πει ό,τι ήθελες να πεις και αν πεις κάτι παραπάνω τώρα, θα πρέπει να ρισκάρεις τη ζωή σου.
���Ω ανόητη! γιατί μιλάς με τόση περηφάνια, θα πρέπει να πας τώρα στο σπίτι σου αφού σου έσπασαν τα δόντια και αφού λάβεις καλό θαράσιν.
���Σε βλέπω με υπομονή, αν το κρίνω απαραίτητο, τότε θα πρέπει να ρίξω μόνο ένα βέλος.
���Γι' αυτό, μιλήστε με αυτοσυγκράτηση, διαφορετικά θα λάβετε την ανταμοιβή για μια τέτοια συζήτηση μόλις τώρα.���151.
Ομιλία Παρασουράμ:
SWAYYA
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
���Τότε, όπως έσπασες το τόξο του Σίβα, δείξε μου τη δύναμή σου με τον ίδιο τρόπο
Δείξε μου το μαχαίρι σου, τον δίσκο, το τόξο σου και επίσης το σημάδι από το χτύπημα του ποδιού του σοφού Μπριγκού.
������������������������������������������������������������������������������ για�� για��������������������), κατεβ�������������������������������������������������������������������������������������������������� за το δυνατό τόξό μου������������������������������� �
Ομιλία του ποιητή:
SWAYYA
Ο Ραμ, ο υπέρτατος ήρωας πήρε το τόξο στο χέρι του χαμογελώντας
Τράβηξε το κορδόνι του και σφίγγοντας το βέλος, το έσπασε σε δύο κομμάτια.
Όταν έσπασε, το τόξο έβγαζε έναν τόσο φρικτό ήχο σαν το βέλος να είχε χτυπήσει το στήθος του ουρανού που έσκασε.
Ο τρόπος που ο χορευτής πηδά στο σχοινί, με τον ίδιο τρόπο σείστηκε ολόκληρο το σύμπαν στο σπάσιμο της πλώρης και έμεινε μπλεγμένο μέσα στα δύο κομμάτια του τόξου.153.
Τέλος της περιγραφής της νίκης του Ram στον πόλεμο.2.
Τώρα ξεκινά η περιγραφή της Εισόδου στο Oudh:
SWAYYA
Με δάκρυα χαράς και στα δύο του μάτια και με στοργική συνάντηση με τους δικούς του ο Ραμ μπήκε στην Αγιόντια.
Οι μαύρες μέλισσες βούιζαν στα μάγουλα και οι πλεξούδες από μακριά μαλλιά της Σίτα κρέμονταν όπως οι Νάγκας που κοιτούσαν προς το πρόσωπό της.
Ο λωτός, το ελάφι, το φεγγάρι, η λέαινα και το αηδόνι έμειναν μπερδεμένα στο μυαλό τους και βλέποντάς την (μάτια, ευκινησία, ομορφιά, θάρρος και γλυκιά φωνή αντίστοιχα).
Τα παιδιά, βλέποντας την ομορφιά της, έπεφταν επίσης λιπόθυμα και οι ταξιδιώτες εγκαταλείποντας το μονοπάτι τους, την κοιτούσαν.154.
Η Σίτα ανησυχούσε όταν σκεφτόταν αν ο Ραμ θα συμφωνούσε με τα λεγόμενά της ή όχι
Και επίσης αν μπορεί να συμβεί ο Ραμ να παντρευτεί μια άλλη γυναίκα σαν τον γάμο μου όταν σπάω την πλώρη του Σίβα.
Αν σκεφτεί έναν άλλο γάμο στο μυαλό του, τότε ο Κύριός της όταν την ξεχάσει, θα γεμίσει σίγουρα τη ζωή της με αναταραχή.
Ας δούμε ότι καταγράφεται στη μοίρα μου και τι θα κάνει στο μέλλον;155.
Την ίδια ώρα, οι ομάδες των Βραχμάνων βγήκαν μπροστά και άρχισαν και από εκεί με χαρά.
Στο άκουσμα για τη νίκη του Ram στον πόλεμο, όλος ο κόσμος έτρεχε από δω κι από εκεί χαρούμενος.
Όταν ο Ντασράθ έμαθε ότι μετά την κατάκτηση της Σίτα, ο Ραμ έχει κατακτήσει και τον πόλεμο,
Τότε η απόλαυσή του δεν είχε όρια και έβρεξε τον πλούτο σαν τη βροχή από σύννεφα.156.
Οι πόρτες όλων των θεμάτων ήταν στολισμένες με χαιρετισμούς και το σανταλόξυλο ήταν πασπαλισμένο σε όλα τα σπίτια.
Πασπαλίστηκε με σαφράν σε όλους τους συντρόφους (του Ram) και φαινόταν ότι ο Ίντρα έμπαινε στην πόλη του.
Αντηχούσαν τα τύμπανα και άλλα μουσικά όργανα και κανονίζονταν οι χοροί διαφόρων ειδών.
Όλος ο κόσμος προχώρησε για να συναντήσει τον Ραμ και ο πατέρας Ντασράθ πήρε τον γιο του μαζί του και έφτασε στο Ουντπουρί (στα παλάτια του).157.
CHAUPAI
Όλοι μαζί εξέφρασαν τον ενθουσιασμό.
Με μεγάλο ενθουσιασμό ο γάμος των τριών εναπομεινάντων γιων διορθώθηκε.