(Ρώτησαν), «Ποιον θα μπορούσαμε να προικίσουμε το βασίλειο μετά από εσάς;
«Και σε ποιανού κεφαλή να αντικατασταθεί το στέμμα και να εμπιστευτεί το βασιλικό κουβούκλιο;(10)
«Ποιον να βγάλουμε από το σπίτι του;
«Και σε ποιον πρέπει να ανατεθεί η εξουσία να κυβερνά;» (11)
Όταν ο βασιλιάς ξαναβρήκε τη συνείδηση, άνοιξε τα δύο του μάτια,
Και πρόφερε τα λόγια σύμφωνα με το πρωτόκολλό του, (12)
«Αυτός που δεν έχει πόδια, χέρια, μάτια και γλώσσα,
«Ούτε εξυπνάδα, ούτε ζήλο, και δεν έχει φόβο.(13)
«Δεν έχει άγχος, δεν έχει εξυπνάδα, δεν έχει χωλές δικαιολογίες και δεν έχει τεμπελιά.
«Ούτε μπορεί να μυρίσει και να δει, ούτε να ακούσει και από τα δύο αυτιά.(14)
«Ένας που έχει τέτοια οκτώ χαρακτηριστικά,
«Ενθρονίστε τον για να διοικήσει το δίκαιο βασίλειο.» (15)
Ο σοφός της εποχής έμεινε έκπληκτος στο άκουσμα αυτό.
Για να διευκρινίσει, αποφάσισε να ρωτήσει ξανά.(16)
Ήρθε στο δικαστήριο, συλλογίστηκε καλά,
Και προσπάθησε να κατανοήσει την πρόθεση (του Βασιλιά).(17)
Περπατώντας αριστερά και δεξιά και κινούμαστε,
Ξαφνικά, έβγαλε τις λέξεις σαν τα βέλη από το τόξο.(18)
«Ω, Βασιλιά! Είσαι (άνθρωπος) απεριόριστης σκέψης.
«Είμαι έκπληκτος με ό,τι παρατήρησες.(19)
«Αν υπάρχει κάποια εγκόσμια ανάθεση τέτοιου μεγέθους,
«Είναι αμαρτία να το αφήνουμε στον κόσμο να το χειριστεί (ο ίδιος).(20)
«Ω, ο βασιλιάς της γης και των θαλασσών!
«Πώς αποκαλείτε αυτά τα οκτώ μειονεκτήματα ως αρετές;(21)
«Ούτε δείξατε ποτέ την πλάτη σας στον αγώνα, ούτε κακοποιήσατε κανένα σώμα.
«Ποτέ δεν κούνησες ούτε το δάχτυλο στα γράμματα (τους εχθρούς).(22)
«Ούτε έχετε ταλαιπωρήσει τους φίλους, ούτε τους εχθρούς, για να απολαύσετε τις ανέσεις.
«Ποτέ δεν απογοήτευσες τους αναζητητές, ούτε άφησες τον εχθρό να λυθεί.(23)
«Ποτέ δεν αφήνεις έναν γραφέα να γράψει τις κακίες,
«Και πάντα έδινε εξέχουσα θέση στην αλήθεια.(24)
«Ποτέ δεν έδωσες αφορμή στον δάσκαλό σου να σε νουθετεί,
«Γιατί ξέχασες τις καλές σου πράξεις; (25)
«Να είσαι στη σχολή σου. Πώς μπορεί ένας άνθρωπος να αμφισβητήσει
οι αρετές που σχετίζονται με το όνομά σου;(26)
«Ούτε έχεις ρίξει περιφρονητικά βλέμματα σε καμία γυναίκα,
«Ούτε έχετε σκεφτεί άσχημα τη δουλειά κανενός ανθρώπου.(27)
«Δεν έχετε αντιταχθεί στην ανάρμοστη πράξη κανενός ανθρώπου.
«Πάντα αναφερόσαστε στον Θεό, Παντοδύναμο, με ευγνωμοσύνη.» (28)
(Ο Βασιλιάς απάντησε) «Κοίτα συνειδητά, αυτός που είναι τυφλός,
«(Αυτός) κρατά την όρασή του περιορισμένη από τις κακίες των άλλων.(29)
«(Ο κουτσός) δεν έχει πόδια για να μπει σε κακές πράξεις και, στον πόλεμο,
δεν γυρίζει πίσω όπως χιλιάδες άλλοι.(30)
«Ούτε πάει να διαπράξει κλοπή για να προκαλέσει δυσφορία σε ανόμοια,
«Ούτε βγαίνει έξω για να πιει αλκοόλ, ούτε κάνει εξαπάτηση.(31)
«(Ο βουβός) δεν λέει κακές λέξεις,
«Και δεν επιθυμεί να χρησιμοποιεί κακοπροαίρετες λέξεις.(32)
«(Αυτός) δεν αναμειγνύεται σε υποθέσεις άλλων ανθρώπων,
«Είναι αλήθεια, όταν κάποιος έχει προβλήματα (τα χέρια), (33)