Σρι Ντασάμ Γκρανθ

Σελίδα - 134


ਪੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
puras tuyan |

Είσαι στην πόλη

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੨॥੬੮॥
banas tuyan |2|68|

Είσαι στο δάσος.2.68.

ਗੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
guras tuyan |

Είσαι ο γκουρού

ਗੁਫਸ ਤੁਯੰ ॥
gufas tuyan |

Τέχνη σε σπηλιές.

ਨਿਰਸ ਤੁਯੰ ॥
niras tuyan |

Είσαι χωρίς χυμό

ਨਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੩॥੬੯॥
nidas tuyan |3|69|

Είσαι Απερίγραπτη.3.69.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Είσαι ο ήλιος

ਸਸਸ ਤੁਯੰ ॥
sasas tuyan |

Εσύ είσαι το φεγγάρι.

ਰਜਸ ਤੁਯੰ ॥
rajas tuyan |

Είσαι δραστηριότητα

ਤਮਸ ਤੁਯੰ ॥੪॥੭੦॥
tamas tuyan |4|70|

Είσαι νοσηρότητα.4.70.

ਧਨਸ ਤੁਯੰ ॥
dhanas tuyan |

Εσύ είσαι ο πλούτος

ਮਨਸ ਤੁਯੰ ॥
manas tuyan |

Εσύ είσαι το μυαλό.

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਯੰ ॥
brichhas tuyan |

Εσύ είσαι το δέντρο

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੫॥੭੧॥
banas tuyan |5|71|

Εσύ είσαι η βλάστηση.5.71.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Εσύ είσαι η διάνοια

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥
gatas tuyan |

Εσύ είσαι η σωτηρία.

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਯੰ ॥
bratas tuyan |

Είσαι ο γρήγορος

ਚਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥੬॥੭੨॥
chitas tuyan |6|72|

Εσύ είσαι η συνείδηση.6.72.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Εσύ είσαι ο πατέρας

ਸੁਤਸ ਤੁਯੰ ॥
sutas tuyan |

Είσαι ο γιος.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Εσύ είσαι η μητέρα

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥੭॥੭੩॥
gatas tuyan |7|73|

Εσύ είσαι η απελευθέρωση.7.73.

ਨਰਸ ਤੁਯੰ ॥
naras tuyan |

Εσύ είσαι ο άντρας

ਤ੍ਰਿਯਸ ਤੁਯੰ ॥
triyas tuyan |

Εσύ είσαι η γυναίκα.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Εσύ είσαι ο Αγαπημένος

ਬ੍ਰਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੮॥੭੪॥
bridas tuyan |8|74|

Εσύ είσαι το Ντάρμα (Ευσέβεια).8.74.

ਹਰਸ ਤੁਯੰ ॥
haras tuyan |

Εσύ είσαι ο Καταστροφέας

ਕਰਸ ਤੁਯੰ ॥
karas tuyan |

Εσύ είσαι ο Εκτελεστής.

ਛਲਸ ਤੁਯੰ ॥
chhalas tuyan |

Εσύ είσαι η απάτη

ਬਲਸ ਤੁਯੰ ॥੯॥੭੫॥
balas tuyan |9|75|

Εσύ είσαι η Δύναμη.9.75.

ਉਡਸ ਤੁਯੰ ॥
auddas tuyan |

Είσαι τα αστέρια

ਪੁਡਸ ਤੁਯੰ ॥
puddas tuyan |

Εσύ είσαι ο ουρανός.

ਗਡਸ ਤੁਯੰ ॥
gaddas tuyan |

Εσύ είσαι το βουνό

ਦਧਸ ਤੁਯੰ ॥੧੦॥੭੬॥
dadhas tuyan |10|76|

Είσαι ο ωκεανός.10.76.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Είσαι ο ήλιος

ਛਪਸ ਤੁਯੰ ॥
chhapas tuyan |

Εσύ είσαι η λιακάδα.

ਗਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥
garabas tuyan |

Εσύ είσαι το καμάρι

ਦਿਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥੧੧॥੭੭॥
dirabas tuyan |11|77|

Εσύ είσαι ο πλούτος.11.77.

ਜੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
jaias tuyan |

Εσύ είσαι ο κατακτητής

ਖੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
khaias tuyan |

Εσύ είσαι ο Καταστροφέας.

ਪੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
paias tuyan |

Εσύ είσαι το σπέρμα

ਤ੍ਰੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥੧੨॥੭੮॥
traias tuyan |12|78|

Είσαι η γυναίκα.12.78.

ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
niraaj chhand | tvaprasaad |

NARRAJ STNZA ΜΕ ΤΗ ΧΑΡΗ ΣΟΥ

ਚਕੰਤ ਚਾਰ ਚੰਦ੍ਰਕਾ ॥
chakant chaar chandrakaa |

Η εντυπωσιακή σου λάμψη εκπλήσσει το φως του φεγγαριού

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ॥
subhant raaj su prabhaa |

Η βασιλική σου δόξα φαίνεται υπέροχη.

ਦਵੰਤ ਦੁਸਟ ਮੰਡਲੀ ॥
davant dusatt manddalee |

Η κλίκα των τυράννων καταστέλλεται

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਥਲੀ ॥੧॥੭੯॥
subhant raaj su thalee |1|79|

Τέτοια είναι η αίγλη της μητρόπολης Σου (κόσμου).1.79.

ਚਲੰਤ ਚੰਡ ਮੰਡਕਾ ॥
chalant chandd manddakaa |

Κινούμενος σαν τη Χάντικα (Θεά) στο πεδίο της μάχης