Όλοι οι Καουράβα που είχαν έρθει εκεί πήγαν στα αντίστοιχα σπίτια τους.
Από αυτή την πλευρά οι Kaurvas πήγαν επίσης στα σπίτια τους και ο Κρίσνα επέστρεψε ξανά στη Dwarka.2427.
ΔΟΧΡΑ
Ο (Ποιητής) Ο Shyam λέει, ο Basdev έχει (πίσω) μετά την εκτέλεση του Yagya εκεί
Πριν φύγει, ο Κρίσνα έκανε ένα Yajna, επειδή ο γιος του Vasudev είναι ο θεός των θεών και στους δεκατέσσερις κόσμους.2428.
CHAUPAI
Ο Σρι Κρίσνα έφυγε με αυξημένη αγάπη.
Ο Κρίσνα έφυγε χαρούμενος και μόλις έφτασε στο σπίτι του, προσκύνησε τα πόδια του πατέρα του
Όταν ο πατέρας τους είδε να έρχονται,
Όταν ο πατέρας του τον είδε να έρχεται, τον αναγνώρισε ως δημιουργό και των τριών κόσμων.2429.
Επαίνεσε αφειδώς τον Κρίσνα.
Επαίνεσε τον Κρίσνα με διάφορους τρόπους και καθιέρωσε τη φιγούρα του Κρίσνα στο μυαλό του
Προσκύνησε γνωρίζοντας τον Κύριό του.
Θεωρώντας τον Κύριο-Θεό του, τον λάτρεψε και ο Κρίσνα επίσης κατανόησε όλο το μυστήριο στο μυαλό του.2430.
Τέλος του κεφαλαίου με τίτλο «Επιστροφή στον Dwarka μετά την παράσταση του Yajna και δίνοντας οδηγίες για τη γνώση στους gopis» στο τέλος της περιγραφής στο Krishnavatara (βασισμένο στο Dasham Skandh Purana) στο Bachittar Natak.
Τώρα αρχίζει η περιγραφή για τη μεταφορά και των έξι γιων του Ντεβάκη
SWAYYA
Λέει ο ποιητής Shyam, μετά ο Devaki ήρθε περπατώντας στον Σρι Κρίσνα.
Η ποιήτρια Shyam λέει ότι τότε ο Devaki ήρθε στον Κρίσνα και τον θεώρησε ως τον Αληθινό Κύριο στο μυαλό της, ως δημιουργό και των δεκατεσσάρων κόσμων,
Και ο δολοφόνος του Madhu και της Kaitabh υμνώντας τον Κρίσνα έτσι στο μυαλό της,
Είπε: «Κύριε! φέρε μου όλους τους γιους μας, που τους σκότωσε ο Κάνσα.»2431.
Ακούγοντας τους κόσμους της μητέρας του, ο Κύριος (Krishna) έφερε όλους τους γιους της από τον κάτω κόσμο,
Η Δεβάκη θεωρώντας τους επίσης δικούς της γιους, τους αγκάλιασε
Η συνείδησή τους για τη γέννησή τους αναβίωσε επίσης και γνώρισαν επίσης την υψηλή καταγωγή τους