Σρι Ντασάμ Γκρανθ

Σελίδα - 659


ਲਹੀ ਏਕ ਨਾਰੀ ॥
lahee ek naaree |

(Αλλά) είδε μια γυναίκα

ਸੁ ਧਰਮਾਧਿਕਾਰੀ ॥
su dharamaadhikaaree |

Ο σοφός, η αρχή του Ντάρμα, είδε μια γυναίκα,

ਕਿਧੌ ਪਾਰਬਤੀ ਛੈ ॥
kidhau paarabatee chhai |

(Αυτός) ήταν είτε υπερβατικός,

ਮਨੋ ਬਾਸਵੀ ਹੈ ॥੨੯੨॥
mano baasavee hai |292|

Ποιος έμοιαζε με τον Παρβάτι ή τον Ιντράνι.292.

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥
sree bhagavatee chhand |

SHRI BHAGVATI STANZA

ਕਿ ਰਾਜਾ ਸ੍ਰੀ ਛੈ ॥
ki raajaa sree chhai |

Είναι η Raj Lachmi,

ਕਿ ਬਿਦੁਲਤਾ ਛੈ ॥
ki bidulataa chhai |

Έμοιαζε με τον Λάκσμι των βασιλιάδων

ਕਿ ਹਈਮਾਦ੍ਰਜਾ ਹੈ ॥
ki heemaadrajaa hai |

Ή είναι η κόρη (Παρμπάτι) των Ιμαλαΐων (Βουνό),

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੨੯੩॥
ki paraman prabhaa hai |293|

Ήταν ένδοξη σαν τις όμορφες κοπέλες της Μάντρα Ντέσα.293.

ਕਿ ਰਾਮੰ ਤ੍ਰੀਆ ਹੈ ॥
ki raaman treea hai |

ή η γυναίκα του Ράμα (Σίτα),

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki raajan prabhaa hai |

ή την κυριαρχία του κράτους,

ਕਿ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੀ ਛੈ ॥
ki raajesvaree chhai |

ή είναι ο Rajeshwari,

ਕਿ ਰਾਮਾਨੁਜਾ ਛੈ ॥੨੯੪॥
ki raamaanujaa chhai |294|

Μπορεί να είναι η Σίτα, ή η ανδρεία των βασιλιάδων, ή η βασίλισσα κάποιου βασιλιά ή η κινούμενη φιγούρα πίσω από τον Ram.294.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰ ਕਾ ਛੈ ॥
ki kaalindr kaa chhai |

ή είναι ο ποταμός Jamna (Καλίνδρακα),

ਕਿ ਕਾਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki kaaman prabhaa chhai |

Μπορεί να είναι η Γιαμούνα, ενωμένη με τη δόξα του θεού της αγάπης

ਕਿ ਦੇਵਾਨੁਜਾ ਹੈ ॥
ki devaanujaa hai |

Ή είναι η αδερφή (απαχάρα) των θεών,

ਕਿ ਦਈਤੇਸੁਰਾ ਹੈ ॥੨੯੫॥
ki deetesuraa hai |295|

Ήταν σαν τη θεά των θεών και την ουράνια κοπέλα των δαιμόνων.295.

ਕਿ ਸਾਵਿਤ੍ਰਕਾ ਛੈ ॥
ki saavitrakaa chhai |

ή είναι ο Savitri,

ਕਿ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਆਛੈ ॥
ki gaaeitree aachhai |

ή είναι ο Gayatri,

ਕਿ ਦੇਵੇਸ੍ਵਰੀ ਹੈ ॥
ki devesvaree hai |

ή άρχοντας των θεών,

ਕਿ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੀ ਛੈ ॥੨੯੬॥
ki raajesvaree chhai |296|

Έμοιαζε με τη Σαβίτρι, τη Γκαγιατρί, την υπέρτατη θεά ανάμεσα στις θεές και την κύρια βασίλισσα ανάμεσα στις βασίλισσες.296.

ਕਿ ਮੰਤ੍ਰਾਵਲੀ ਹੈ ॥
ki mantraavalee hai |

ή σειρά από μάντρα,

ਕਿ ਤੰਤ੍ਰਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki tantraalakaa chhai |

ή η γιρλάντα των τάντρα,

ਕਿ ਹਈਮਾਦ੍ਰਜਾ ਛੈ ॥
ki heemaadrajaa chhai |

Ή η κόρη του Ιμαλά,

ਕਿ ਹੰਸੇਸੁਰੀ ਹੈ ॥੨੯੭॥
ki hansesuree hai |297|

Ήταν μια πριγκίπισσα επιδέξιη στα μάντρα και τα τάντρα και έμοιαζε με τη Χανσάνι (θηλυκός κύκνος).297.

ਕਿ ਜਾਜੁਲਿਕਾ ਛੈ ॥
ki jaajulikaa chhai |

ή κεραυνός,

ਸੁਵਰਨ ਆਦਿਜਾ ਛੈ ॥
suvaran aadijaa chhai |

Έμοιαζε με τον θερμαινόμενο χρυσό στο fife, έμοιαζε με τη Shachi, τη γυναίκα του Indra

ਕਿ ਸੁਧੰ ਸਚੀ ਹੈ ॥
ki sudhan sachee hai |

Ή πιο συγκεκριμένα «Shachi» (Indrani),

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਰਚੀ ਹੈ ॥੨੯੮॥
ki brahamaa rachee hai |298|

Φαινόταν ότι ο Μπράχμα την είχε δημιουργήσει ο ίδιος.298.

ਕਿ ਪਰਮੇਸੁਰਜਾ ਹੈ ॥
ki paramesurajaa hai |

ή Param είναι Ashvarja ("Bhavani"),

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki paraman prabhaa hai |

Ήταν σαν τον Λάκσμι και εξαιρετικά ένδοξη

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਛੈ ॥
ki paavitrataa chhai |

ή αγνότητα,

ਕਿ ਸਾਵਿਤ੍ਰਕਾ ਛੈ ॥੨੯੯॥
ki saavitrakaa chhai |299|

Ήταν αγνή σαν τις ηλιαχτίδες.299.

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chanchaalakaa chhai |

ή κεραυνός (ενσαρκωμένος)

ਕਿ ਕਾਮਹਿ ਕਲਾ ਛੈ ॥
ki kaameh kalaa chhai |

Ήταν υδράργυρη όπως οι σεξουαλικές τέχνες

ਕਿ ਕ੍ਰਿਤਯੰ ਧੁਜਾ ਛੈ ॥
ki kritayan dhujaa chhai |

Ή είναι η δόξα της δόξας

ਕਿ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੀ ਹੈ ॥੩੦੦॥
ki raajesvaree hai |300|

Έμοιαζε υπέροχη σαν τον Rajeshwari ή σαν μια ειδικά σαν τον Gauri-Parvati.301.

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਸਿਰੀ ਹੈ ॥
ki raajeh siree hai |

ή το μεγαλείο των βασιλιάδων,

ਕਿ ਰਾਮੰਕਲੀ ਹੈ ॥
ki raamankalee hai |

ή είναι το Ramkali (Ragni),

ਕਿ ਗਉਰੀ ਮਹਾ ਹੈ ॥
ki gauree mahaa hai |

Ή ο Maha Gaudi (Ragini) είναι,

ਕਿ ਟੋਡੀ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੦੧॥
ki ttoddee prabhaa hai |301|

Ήταν σαν την αγαπημένη βασίλισσα του Ram και ένδοξη σαν τον Gauri-Parvati.301.

ਕਿ ਭੂਪਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki bhoopaalakaa chhai |

ή είναι Μπουπαλί (Ραγκίνι),

ਕਿ ਟੋਡੀਜ ਆਛੈ ॥
ki ttoddeej aachhai |

Ή είναι ο Τόντι (Ράγκνι),

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਬਾਲਾ ॥
ki baasant baalaa |

Ή Μπασάντα (του Ράγκα) είναι η κυρία,

ਕਿ ਰਾਗਾਨ ਮਾਲਾ ॥੩੦੨॥
ki raagaan maalaa |302|

Ήταν υπέροχη ανάμεσα στις τέχνες του βασιλείου και έμοιαζε με τη νεανική άνοιξη και έμοιαζε με το κομπολόι του Ραγίνη (τα γυναικεία μουσικά σχήματα).302.

ਕਿ ਮੇਘੰ ਮਲਾਰੀ ॥
ki meghan malaaree |

Ή είναι η Megh and Malar (Ragni),

ਕਿ ਗਉਰੀ ਧਮਾਰੀ ॥
ki gauree dhamaaree |

Ή είναι ο Γκαουντί και ο Νταμάρι,

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲ ਪੁਤ੍ਰੀ ॥
ki hinddol putree |

Ή είναι η κόρη του Hindol (του Raga),