«Μην προσπαθήσεις ποτέ ξανά να επιχειρήσεις τέτοια απάτη και αυτή τη φορά συγχωρώ την παράβαση σου.» (11)
Ντοχίρα
«Τώρα, γυναίκα, αθωώνεις κι εμένα, γιατί δεν θέλω να μείνω στη διαμάχη».
Της δόθηκε, λοιπόν, σύνταξη είκοσι χιλιάδων τάκα κάθε έξι μήνες. (12) (1)
Εικοστή τρίτη Παραβολή των Ευοίωνων Χριταρών Συνομιλία του Ράτζα και του Υπουργού, Ολοκληρώθηκε με Ευλογία. (23) (460)
Σόρθα
Ο πατέρας έστειλε ξανά τον γιο του στη φυλακή,
Και, μόλις ξημέρωσε, τον κάλεσε πίσω.(1)
Chaupaee
Τότε ο υπουργός είπε μια ιστορία
Ο υπουργός άρχισε την αφήγηση και είπε: «Ράτζα μου, άκου ένα άλλο ανέκδοτο.
(εγώ) σου απαγγέλω μια Τρία-χαρίτρα,
Θα σου πω έναν άλλο Χρήταρ, που θα σε διασκεδάσει -2
Υπήρχε ένας μεγάλος βασιλιάς στη βόρεια χώρα.
Σε μια χώρα στον Βορρά, ζούσε ένας Ράτζα που ανήκε στην αξιοσέβαστη φυλή του Ήλιου.
Είχε έναν πατράνι ονόματι Χανδραμάτη,
Ο Chandra Mati ήταν ο αρχηγός του Rani, ο οποίος ήταν σαν να αναδεύτηκε από γαλακτομπούρεκο (3)
Στο σπίτι τους γεννήθηκε μια κόρη,
Είχαν την ευλογία με μια κόρη, την οποία προίκισε στην αγκαλιά τους ο ίδιος ο Θεός Ήλιος.
Η δόξα του έργου του ήταν μεγάλη,
Η ομορφιά της δεν είχε όρια ήταν σαν τη γαλήνη της Σελήνης.(4)
Ονομάστηκε Sameer Kuri.
Της δόθηκε το όνομα Sumer Kaur και δεν υπήρχε άλλος σαν αυτήν στον κόσμο.
(Αυτή) ήταν η (μεγαλύτερη) ομορφιά μεταξύ των τριών ανθρώπων,
Η ομορφιά της κυριάρχησε σε όλους τους τρεις κόσμους, καθώς διέθετε τη Σελήνη σαν αρετές (5)
Το έργο του είχε πολλή εικόνα
Ήταν τόσο όμορφη που, ακόμη και ο Έρως έκανε θελήματα για εκείνη.
Η ομορφιά του δεν περιγράφεται
Η γοητεία της δεν μπορούσε να εξηγηθεί καθώς έμοιαζε σαν ένα μπουκέτο λουλούδια.( 6)
Ντοχίρα
Με το ξύπνημα της νιότης, το εξάρτημά της αντανακλούσε μέσα από την ανοιχτόχρωμη επιδερμίδα της,
Σαν τα χιονισμένα κύματα, που πηδούσαν πάνω κάτω στο θαλασσινό νερό.(7)
Chaupaee
Ήταν παντρεμένη με (α) βασιλιά της νότιας χώρας
Ήταν παντρεμένη με έναν νότιο Ράτζα και άρχισε να απολαμβάνει ποικίλες σαρκικές απολαύσεις.
(από την κοιλιά της) γεννήθηκαν δύο γιοι και μια κόρη,
Γέννησε δύο γιους και μια κόρη, που ήταν και η επιτομή της λαμπρότητας.(8)
Μετά από λίγο καιρό ο βασιλιάς πέθανε.
Αμέσως μετά τον θάνατο του Ράτζα, το στέμμα της κυριαρχίας τέθηκε στο κεφάλι του γιου,
Ποιος θα μπορούσε να αποφύγει την άδειά του;
Και τότε τις εντολές του οποίου κανένας οργανισμός δεν μπορούσε να αντικρούσει και μπορούσε να κάνει ό,τι ήθελε.(9)
Πέρασε πολύς καιρός έτσι.
Πέρασε πολύς καιρός και επικράτησε η άνοιξη.
Αυτή (η χήρα Ράνι) δεν άντεχε χωρίς τον εραστή της
Καθώς η καρδιά της ήταν γεμάτη με τα βέλη του χωρισμού.(10)
Ντοχίρα
Πώς μπορούσε να ανεχθεί και να συγκρατηθεί όταν την έσφιγγαν τα βέλη της αποξένωσης;
Μιλούσε εθιμικά, αλλά στην καρδιά της είχε τσιμπήσει το για τη σύζυγό της.(11)