Γνωρίζοντας αυτό, ο βασιλιάς τον θεωρούσε ήρωα
Οι υπουργοί κοιτάζοντας τον Κρίσνα, τον περιέγραψαν ως το κατάλληλο ταίρι
Τότε σύμφωνα με τον ποιητή Shyam, ο βασιλιάς του Oudh ένιωσε εξαιρετική ευτυχία.2109.
Βραχμάνοι που ήταν οι καλύτεροι στο να κάνουν θρησκευτικές πράξεις, όταν ήρθαν σε αυτό το Raj-Sabha.
Οι επιφανείς Βραχμάνοι, εξαγόμενοι σε βεδικές τελετουργίες, ήρθαν στην αυλή και δίνοντας τις ευλογίες τους στον βασιλιά, είπαν αυτά τα λόγια:
Ω Ρατζάν! Άκου, για χάρη της κόρης έστειλες πολλούς βραχμάνους σε διάφορες χώρες.
«Ω βασιλιά! είχατε στείλει Βραχμάνους να βρουν ένα κατάλληλο ταίρι για αυτήν την κόρη σε διάφορες χώρες, αλλά σήμερα ευτυχώς το ταίρι έχει αποκτηθεί.»2110.
Ακούγοντας τα λόγια τους έτσι, ο βασιλιάς ενθουσιάστηκε στο Τσιτ
Ακούγοντας αυτά τα λόγια των Βραχμάνων, ο βασιλιάς ευχαριστημένος έκανε να παίξουν τα μουσικά όργανα και έδωσε διάφορα είδη προίκας
Έχει δείξει μεγάλο σεβασμό στους Βραχμάνους και έχει βρει μεγάλη ευτυχία στο Τσιτ βλέποντας τον Σρι Κρίσνα.
Τα κατάλληλα δώρα δόθηκαν στους Βραχμάνους και με μεγάλη χαρά πρόσφερε την κόρη του στον Κρίσνα.2111.
Όταν ο Sri Kishan ήρθε στο Suambar αφού κέρδισε την κόρη του βασιλιά της Ayodhya,
Όταν ο Κρίσνα επέστρεψε αφού κέρδισε την κόρη του βασιλιά του Ουντ, Μβάρα, αποφάσισε να περιπλανηθεί στο δάσος μαζί με την Αρτζούνα
Ζήτησε να πιει παπαρουνόσπορο, κάνναβη, όπιο και πολύ ποτό.
Εκεί προκάλεσε να φέρουν φυτό παπαρούνας, κάνναβη, όπιο και διάφορα κρασιά για πόση, εκεί κάλεσε και πολλούς ζητιάνους και τραγουδιστές, που έρχονταν κατά ομάδες.2112.
Πολλές παλλακίδες, παίζοντας τα ποδαράκια, τις λύρες και τα τύμπανα άρχισαν να χορεύουν εκεί
Κάποιος χορεύει ενώ περιστρέφεται, και κάποια γυναίκα στριφογυρίζει και στις τέσσερις πλευρές του Κρίσνα
Ο Κρίσνα τους δίνει άνετα ρούχα, πετράδια και κοσμήματα
Τους δίνει τόσο πολύτιμα πράγματα που ούτε η Ίντρα δεν μπορεί να προμηθευτεί.2113.
Οι παλλακίδες μετά το χορό και οι ψάλτες μετά το τραγούδι λαμβάνουν μεγάλα δώρα
Κάποιος ευχαριστεί τον Κρίσνα απαγγέλλοντας ποίηση και κάποιος τον ευχαριστεί απαγγέλλοντας διάφορες στροφές
Και άλλοι χορεύουν μαζί πολύ προς (όλες) τις κατευθύνσεις και μετά τραγουδούν ξανά.
Όλοι χορεύουν μαζί περιστρέφοντας προς όλες τις κατευθύνσεις, όποιος έχει έρθει στην κατοικία του Κρίσνα, τότε πες μας, τι έλλειψη μπορεί να έχει;2114.
Δίνοντάς τους πολλά δώρα, ο Κρίσνα πήγε να δειπνήσει μαζί με την Αρτζούνα
Χρησιμοποίησαν παπαρουνόσπορους, κάνναβη και όπιο και έπιναν κρασί, με αυτόν τον τρόπο αφαίρεσαν όλες τις λύπες τους
Οι τέσσερις τους ήταν μεθυσμένοι με ναρκωτικά και ο Σρι Κρίσνα το είπε στον Αρτζάν
Μέθυσε και με αυτά τα τέσσερα διεγερτικά, ο Κρίσνα είπε στον Αρτζούνα: «Ο Μπράχμα έκανε το σωστό που δεν δημιούργησε τον οκτώ ωκεανό του κρασιού.2115.
ΔΟΧΡΑ
Τότε ο Αρτζάν σταύρωσε τα χέρια του και είπε στον Σρι Κρίσνα έτσι
Τότε ο Αρτζούνα είπε στον Κρίσνα με σταυρωμένα χέρια: «Τι ξέρουν οι παράλογοι Βραχμάνοι για την απόλαυση αυτών των ουσιών και απολαύσεων».2116.
Τέλος της ιστορίας για τον γάμο του με την κόρη του βασιλιά Brikhbh Nath of Oudh μετά από κορδόνι των ταύρων στο Krishnavatara (βασισμένο στο Dasham Skandh Purana) στο Bachittar Natak.
Τώρα αρχίζει η περιγραφή της Άφιξης της Ίντρα με την αγωνία του δαίμονα Μπουμασούρα
CHAUPAI
Όταν ο Σρι Κρίσνα ήρθε στη Ντβαρίκα
Όταν ο Κρίσνα ήρθε στον Ντουάρκα, τότε ο Ίντρα ήρθε εκεί και κόλλησε στα πόδια του
Διηγήθηκε τα δεινά (που έδωσε) ο Μπουμασούρα,
Μίλησε για την αγωνία που προκάλεσε η Μπουμασούρα και είπε: «Ω Κύριε! έχω στενοχωρηθεί πολύ από αυτόν.2117.
ΔΟΧΡΑ
«Είναι πολύ δυνατός, δεν μπορώ να τον τιμωρήσω, επομένως, Κύριε!
Κάνε κάποιο βήμα να τον καταστρέψεις.»2118.
SWAYYA
Τότε ο Σρι Κρίσνα έστειλε τον Ίντρα μακριά με καλή κατανόηση.
Τότε ο Κρίσνα δίνοντας οδηγίες στον Ίντρα, τον αποχαιρέτησε λέγοντας: «Μην έχεις κανένα άγχος στο μυαλό σου, δεν θα μπορέσει να με απομακρύνει από τη σταθερή μου θέση.
«Όταν θα ανέβω στο άρμα μου θυμωμένος και θα κρατήσω τα όπλα μου,
Τότε θα κόψω τους εχθρούς σου σε κομμάτια σε μια στιγμή, επομένως μη φοβάσαι.”2119.
Ο Ίντρα έσκυψε το κεφάλι του και πήγε σε αυτό το σπίτι και ο Κρίσνα ένιωσε τον φόβο του από το βάθος
Πήρε τον στρατό Yadava μαζί του και κάλεσε επίσης τον Arjuna
Πήρε το ενδιαφέρον μιας γυναίκας μαζί. Ο ποιητής Shyam απήγγειλε αυτό το kautaka λέγοντας έτσι