Η δόξα του προσώπου τους είναι σαν του φεγγαριού και τα μάτια τους σαν μεγάλα άνθη λωτού
Βλέποντας αυτό, ο θεός της αγάπης γοητεύεται και τα ελάφια. έχουν παραδώσει τις καρδιές τους
Ο Κρίσνα θυσιάζει πάνω τους όλα τα συναισθήματα που υπάρχουν στο λιοντάρι και το αηδόνι.612.
Ποιος είχε δώσει το βασίλειο (της Λάνκα) στον Βιμπισάνα και που είχε φτιάξει με το ζόρι έναν εχθρό σαν τον Ραβάνα.
Αυτός που έδωσε το βασίλειο Vibhishana και κατέστρεψε τον εχθρό όπως ο Ραβάνα, το ίδιο παίζει στη χώρα του Μπράχα, εγκαταλείποντας κάθε είδους ντροπαλότητα
Αυτός, που είχε σκοτώσει τον δαίμονα που λεγόταν Μουρ και είχε μετρήσει το μισό σώμα του Μπαλί
Ο ποιητής Shyam λέει ότι ο ίδιος Madhave είναι απορροφημένος στο ερωτικό και παθιασμένο παιχνίδι με τους gopis.613.
Αυτός, που είχε τρομάξει τον μεγάλο δαίμονα και εχθρό που λεγόταν Μουρ
Αυτός που αφαίρεσε τα βάσανα του ελέφαντα και που είναι ο καταστροφέας των δεινών των αγίων
Ο ποιητής λέει ο Shyam, ο οποίος στο Braj-bhoomi είναι αυτός που φοράει τα γυναικεία ρούχα στις όχθες του Jamna,
Το ίδιο έχει κλέψει τα ρούχα των gopis στην όχθη της Yamuna και περιφέρεται ανάμεσα σε κορίτσια Ahir παγιδευμένα στην απόλαυση του πάθους και της απόλαυσης.614.
Ομιλία του Κρίσνα προς τους γόπι:
SWAYYA
Ελάτε μαζί μου στο ερωτικό και παθιασμένο παιχνίδι
Σας λέω την αλήθεια και όχι ψέματα
Οι γκόπι, ακούγοντας τα λόγια του Κρίσνα, εγκαταλείποντας τη συστολή τους, αποφάσισαν να συμμετάσχουν στο λάγνο παιχνίδι με τον Κρίσνα στο μυαλό τους
Εμφανίστηκαν να κινούνται προς τον Κρίσνα σαν ένα σκουλήκι που ανεβαίνει από την όχθη μιας λίμνης και κινείται προς τον ουρανό.615.
Η Ράντα τραγουδάει στην ομάδα των γκόπι μόνο για να ευχαριστήσει τον Σρι Κρίσνα.
Η Ράντα τραγουδάει για τον Κρίσνα ανάμεσα στην ομάδα των γκόπι και χορεύει σαν αστραπή που αναβοσβήνει ανάμεσα στα σύννεφα
Ο ποιητής (Shyam) σκεπτικός στο μυαλό του είπε την παρομοίωση του τραγουδιού του,
Η ποιήτρια, υμνώντας το τραγούδι της λέει ότι φαίνεται να δροσίζεται σαν αηδόνι στο δάσος τον μήνα Χαϊτρά.616.
Εκείνες οι γυναίκες (γκόπι) που παίζουν με τον Κρίσνα, γεμάτες χρώμα (αγάπη) με όλα τα στολίδια στο σώμα τους.
Όλες οι γυναίκες στολισμένες και ερωτευμένες για τον Κρίσνα και εγκαταλείποντας όλους τους περιορισμούς, παίζουν με τον Κρίσνα, εμποτισμένες στην αγάπη του
Τότε στο μυαλό του ποιητή Shyam, μια πολύ καλή παρομοίωση της εικόνας του έχει προκύψει έτσι,