Εκεί που ο Trimbak είναι ο Maha Rudra,
Υπήρχε ένας βασιλιάς ονόματι Trimbak Dutt. 1.
Το Trimbak Pur του ήταν πολύ υπέροχο,
Που μάγευε τους κατοίκους της Ίντρα και του Τσάντρα.
Η Ρασαρίτ Μάτι ήταν η γυναίκα του.
(Έμοιαζε) σαν να είχε λιώσει ο χρυσός και να πλάθεται σε καλούπι. 2.
Το πατρικό του όνομα ήταν Σουχάσντε (Ντέι).
Όπως δεν γεννήθηκε κανένας άλλος άνθρωπος.
Ήταν η μια σοφή και η άλλη πολύ όμορφη,
Το όμοιο (όμορφο) από το οποίο δεν έγινε κανένας άλλος. 3.
Μια μέρα ο Ρατζ Κουμάρι είκοσι πενήντα
Πήγε στον κήπο με τις φίλες της.
(ενώ) προχωρά στο δρόμο,
Είδα λοιπόν έναν όμορφο (άνδρα) εκεί. 4.
Το όνομά του ήταν Σερ Σινγκ. (Ήταν τόσο όμορφη που)
Ακόμη και ο Ράτι (σύζυγος του Καάμ Ντεβ) συνήθιζε να ντρέπεται να τον βλέπει.
Πώς μπορώ να περιγράψω την ομορφιά της;
Ας φτιάξουμε (ένα) ευοίωνο βιβλίο για την ομορφιά (της). 5.
αμετάπειστος:
Όταν ο Raj Kumari πήγε να τον δει,
Έτσι (αυτή) ενθουσιαζόταν σκεπτόμενος αυτό
Ότι θα του τηλεφωνήσω αφού κάνω εκατομμύρια προσπάθειες
Και θα πάρω την ευτυχία παίζοντας μαζί του. 6.
είκοσι τέσσερα:
(Raj Kumari) του έστειλε ένα Sakhi.
(Αυτός) όπως τον αποκαλούσε.
Ερμήνευε τον Ραμάν απαγγέλλοντας έναν διπλό στίχο (τραγούδι).
Και αφαιρούσαν όλη τη ζέστη του πόθου. 7.
Όταν (Ρατζ Κουμάρι) είδε τον βασιλιά να έρχεται με τα μάτια της,
Έτσι ο Raj Kumari έπαιξε τον χαρακτήρα έτσι.
Εφαρμόζοντας Romanasani στο σώμα του (αφαίρεσε τις τρίχες και)
Του έδωσαν γυναικεία ρούχα. 8.
Κρατούσε μια σκούπα στο ένα χέρι
Και τοποθέτησε το καλάθι στο άλλο.
(κουτί) γεμάτο γραμματόσημα και ρουπίες
Και την αποκάλεσε ποντίκι. 9.
Τον απομάκρυνε από την παρουσία του βασιλιά.
Όμως ο ανόητος βασιλιάς δεν κατάλαβε τίποτα.
Μην βγάλεις το σπαθί και τον σκοτώσεις
Και νομίζοντας ότι είναι ποντίκι, ο βασιλιάς έφυγε. 10.
(Ο βασιλιάς νόμιζε ότι) Ας αγγίξει το σώμα μου
Και ας μολυνθώ.
Δεν μπορούσα να τον πιάσω αναγνωρίζοντάς τον
Και με τις φώκιες πήγε στο όμορφο (αντρικό) σπίτι. 11.
Εδώ τελειώνει το 377ο κεφάλαιο του Mantri Bhup Samvad της Tria Charitra του Σρι Χαριτροπακχιάν, όλα είναι ευοίωνα.377.6808. συνεχίζεται
είκοσι τέσσερα:
Υπήρχε ένας βασιλιάς ονόματι Trihataka Sen.
Η πόλη του ονομαζόταν Τιχάρ.