Και οι δύο ετοιμάστηκαν να πολεμήσουν
Και τράβηξαν τα ξίφη τους και κάηκαν από οργή.
Ο πατέρας πήρε ένα σπαθί και χτύπησε τον γιο του στο κεφάλι
Και ο γιος έβγαλε (το ξίφος) και χτύπησε τον πατέρα στο κεφάλι. 14.
Είδα αυτόν τον χαρακτήρα να στέκεται ακίνητος.
Ω Θεέ μου! Γιατί δεν έσκασαν τα μάτια μου;
Δεν ήθελαν να σώσουν το διακύβευμα.
Ως εκ τούτου, ήρθε το κάλεσμα και των δύο. 15.
Ω Κύριε! Τώρα πες μου τι να κάνω.
Να πεθάνω με ένα μαχαίρι στην καρδιά;
Γίνε ερημίτης και πήγαινε στο Μπουν
Και αφήστε τη βασιλική ομπρέλα να κρέμεται πάνω από το κεφάλι του μικρότερου γιου. 16.
Πρώτα σκότωσε σύζυγο και γιο
Και μετά έδωσε το βασίλειο στον μικρότερο γιο.
Στη συνέχεια πήρε τη μορφή της γιόγκα
Και μετά έπεσε στο μονοπάτι της βόρειας κατεύθυνσης. 17.
διπλός:
Πήγε εκεί και έκανε μετάνοια στον Σίβα με πολλούς τρόπους.
Ο Ρούντρα («Αρουραίος Μπούτα») χάρηκε που είδε τη σκληρή σάντανα (μετάνοια) αυτής της γυναίκας.18.
είκοσι τέσσερα:
(Σίβα) είπε Ω κόρη! (Εσύ) var mang ('barambyah')
Που έχει εξαπλωθεί στην καρδιά σου.
(Η βασίλισσα είπε) Ω πατέρα! Αν θέλεις να δώσεις, (τότε) λαμβάνω αυτό το δώρο από σένα
Να γίνουμε νέοι από μεγάλη ηλικία. 19.
διπλός:
Ο Σίβα έδωσε (το δώρο) και (αυτή) άλλαξε από παλιά σε νέα.
(Εκείνη η γυναίκα) έβγαλε το αρχαίο δέρμα σαν το φίδι που βγάζει τα νύχια του. 20.
είκοσι τέσσερα:
Όταν έγινε νέα από μεγάλη ηλικία
Πήγε λοιπόν στην ίδια πόλη
Εκεί που ο γιος (του) είχε ανέβει να παίξει κυνήγι
Και (πολλές) αρκούδες, λιοντάρια και λιοντάρια σκοτώθηκαν. 21.
Τότε (αυτή η γυναίκα) μεταμφιέστηκε σε ελάφι
Και έβγαλε όλη την όμορφη πανοπλία του σώματος.
Πήρε τη μορφή ενός ελαφιού και πήγε εκεί
Εκεί που ο γιος έπαιζε κυνήγι. 22.
Ο γιος την κυνήγησε (το άλογο) (το ελάφι που έγινε-ράνι).
Και δεν κοίταξε κανέναν σύντροφο.
Πήγε μακριά μόνος
Εκεί που υπήρχε ένα πολύ τρομερό κουλούρι. 23.
Εκεί που υπήρχαν μεγάλα μπριχ του Σαλ και του Ταμάλ
Και υπήρχαν λάιμ, καντάμ και τζάτα μπάνιαν.
Το Sibar (σύμβολο ή srifal) ήταν βαριά (δέντρα) από φοίνικες, χουρμαδιές κ.λπ.
(Έμοιαζε έτσι) σαν να τα είχε φτιάξει ο Θεός με τα χέρια Του. 24.
Το ελάφι εξαφανίστηκε αφού έφτασε εκεί
Και μεταμφιεσμένη σε ευγενή γυναίκα.
Ήρθε και του έδειξε τη φόρμα του
Και σαγήνευσε τον Raj Kunwar. 25.