Θα με πάρεις μαζί σου στην αρένα του ερωτικού αθλητισμού, αλλά ξέρω ότι εκεί θα ασχοληθείς με άλλους γόπι
���Ω Κρίσνα! Δεν νιώθω ηττημένος από εσένα, αλλά και στο μέλλον θα νικηθείς από εμένα
Δεν ξέρεις τίποτα για καμία κόγχη, τι θα κάνεις αν με πας εκεί.���746.
Ο ποιητής Σιάμ λέει ότι η Ράντα απορροφήθηκε από την αγάπη του Κρίσνα
Είπε χαμογελαστά στον Άρχοντα της Μπράχα και στην υπέροχη λάμψη των δοντιών της,
Ενώ το χαμόγελο έμοιαζε με την αστραπή ανάμεσα στα σύννεφα, σύμφωνα με τον ποιητή
Με αυτόν τον τρόπο εκείνο το δόλιο γκόπι (Ράντα) εξαπάτησε τον απατεώνα (Κρίσνα).747.
Λέει ο ποιητής Shyam, που είναι βαθιά απορροφημένος στο μυαλό του Σρι Κρίσνα,
Η Ράντα γέμισε τελείως με την παθιασμένη αγάπη του Κρίσνα και θυμούμενος τα λόγια του, γέμισε χαρά στο μυαλό της
Είπε στον Σρι Κρίσνα, «Ο Κουντζ θα παίξει στους δρόμους», συμφώνησε.
Είπε: «Θα παίξω με τον Κρίσνα στις κόγχες και θα κάνω ό,τι λέει».
Όταν και οι δύο, μιλώντας χαμογελαστοί, έπεσαν κάτω, η αγάπη και το κέφι τους αυξήθηκαν
Ο Κρίσνα αγκάλιασε χαμογελαστά αυτή την αγαπημένη στο στήθος του και με τη δύναμή του την αγκάλιασε
Στην πράξη αυτή τραβήχτηκε η μπλούζα της Ράντα και έσπασε το κορδόνι της
Έσπασαν και τα πετράδια του κολιέ της και έπεσαν κάτω, συναντώντας τον αγαπημένο της, τα μέλη της Radha βγήκαν από τη φωτιά του χωρισμού.749.
Ο ποιητής λέει ότι ο Κρίσνα, γεμάτος ευδαιμονία στο μυαλό του, πήρε μαζί του τη Ράντα και πήγε προς το δάσος
Περιπλανώμενος στις κόγχες ξέχασε τη θλίψη του μυαλού του
Αυτή η ιστορία αγάπης έχει τραγουδηθεί από τον Shukdev και άλλους
Ο Κρίσνα, του οποίου ο έπαινος έχει διαδοθεί σε όλο τον κόσμο, όποιος ακούει την ιστορία του, γοητεύεται από αυτήν.750.
Ομιλία του Κρίσνα απευθυνόμενη στον Ράντα:
SWAYYA
Ο Κρίσνα είπε στον Ράντα: «Κάντε το μπάνιο σας στη Γιαμούνα και θα σας πιάσω
Θα κάνουμε πράξεις αγάπης στο νερό και επίσης θα σας μιλήσουμε εκεί τα πάντα για την αγάπη
���Όταν οι γυναίκες της Μπράχα θα σε δουν εδώ με απληστία,
Δεν θα μπορέσουν να φτάσουν σε αυτό το μέρος, θα παραμείνουμε εκεί απολαυστικά.���751.
(Όταν) η Ράντα άκουσε από το στόμα του Σρι Κρίσνα ότι μπήκε στο νερό,
Ακούγοντας τα λόγια του Κρίσνα, για την είσοδο στο νερό, η Ράντα έτρεξε και πήδηξε στο νερό
Ο Σρι Κρίσνα πήγε επίσης (πηδώντας) πίσω του. (Βλέποντας αυτή τη σκηνή) αυτή η παρομοίωση προέκυψε στο μυαλό του ποιητή.
Ο Κρίσνα την ακολούθησε και σύμφωνα με τον ποιητή φάνηκε ότι για να πιάσει το πουλί Ράντα, ο Κρίσνα-γεράκι όρμησε πάνω της.752.
Κολυμπώντας στο νερό, ο Κρίσνα έπιασε τη Ράντα, παραδίδοντας το σώμα της στον Κρίσνα,
Η χαρά της Ράντα αυξήθηκε και οι ψευδαισθήσεις του μυαλού της έτρεχαν σαν νερό
Η ευδαιμονία ενισχύθηκε στο μυαλό της και σύμφωνα με τον ποιητή,
Όποιος την έβλεπε παρασύρθηκε, γοητεύτηκε και ο Γιαμούνα.753.
Βγαίνοντας από το νερό, ο Κρίσνα άρχισε πάλι να βυθίζεται στο παθιασμένο και
Ερωτικό παιχνίδι μαζί με τους γκόπι, η Ράντα, με μεγάλη χαρά στο μυαλό της, άρχισε να τραγουδά
Μαζί με τις γυναίκες του Μπρατζ, ο Σρι Κρίσνα έπαιξε μια σειρά σαράνγκ (raag). U
Μαζί με τις γυναίκες της Μπράγια, ο Κρίσνα έπαιξε μια μελωδία στη μουσική λειτουργία του Σαράνγκ, ακούγοντας την οποία τα ελάφια έτρεξαν και οι γκόπι ένιωσαν επίσης ευχαριστημένοι.754.
ΔΟΧΡΑ
(Sammat) Αυτή η ιστορία γράφτηκε καλά στα χίλια επτακόσια σαράντα πέντε.
Στο Samvat 1745, η ιστορία αυτού του ποιητή βελτιώθηκε και αν υπάρχει κάποιο λάθος και παράλειψη σε αυτό, τότε οι ποιητές μπορεί ακόμα να το βελτιώσουν.755.
Ω βασιλιάς του κόσμου! Με σταυρωμένα χέρια παρακαλώ,
Ζητώ να διπλώσω και τα δύο μου χέρια, Κύριε του κόσμου! Ο υπηρέτης σου μπορεί να έχει αυτή την ευχή να παραμείνει το μέτωπό μου πάντα ερωτευμένο με τα πόδια Σου.756.
Τέλος του κεφαλαίου με τίτλο ���������������������������������������������������������� για την αρένα του ερωτικού παιχνιδιού���� (Βασισμένο στο Dasham Sakandh Purana) στο Krishnavatara στο Bachittar Natak.
Η σωτηρία ενός Βραχμάνου ονόματι Σουνταρσάν από τη γέννηση του φιδιού
SWAYYA
Η θεά που είχαν λατρέψει οι γόπι, έφτασε η μέρα της λατρείας της
Ήταν η ίδια θεά που είχε σκοτώσει τους δαίμονες που ονομάζονταν Sumbh και Nisumbh και που είναι γνωστή στον κόσμο ως η αδιάκριτη μητέρα
Όσοι άνθρωποι δεν τη θυμήθηκαν, καταστράφηκαν στον κόσμο