אתה תיקח אותי איתך לזירת הספורט המאוהב, אבל אני יודע ששם אתה תעסוק בגופי אחרים
��� הו קרישנה! אני לא מרגיש מובס על ידך, אבל גם בעתיד תובס על ידי
אתה לא יודע כלום על אף גומחה, מה תעשה אם תיקח אותי לשם.���746.
המשורר שיאם אומר שראדה נקלט באהבתו של קרישנה
היא אמרה בחיוך לאדון בראחה ולברק היפה של שיניה,
בזמן החיוך נראה כמו הבזק של ברק בין העננים, לדברי המשורר
בדרך זו הונה אותו גופי (רדהא) הרמאי את הרמאים (קרישנה).747.
אומר המשורר שיאם, שקוע עמוק במוחו של סרי קרישנה,
ראדהה התמלאה לחלוטין באהבתו הנלהבת של קרישנה, ובזכרה את דבריו, היא התמלאה בשמחה במוחה
הוא אמר לסרי קרישנה, 'קונג' ישחק ברחובות', הוא הסכים.
היא אמרה, "אני אשחק עם קרישנה בגומחות ואעשה כל מה שהוא יגיד". באומרה זאת, היא, ללא היסוס, נטשה את כל דואליות הנפש שלה.748.
כששניהם, דיברו בחיוך, נפלו, אהבתם ועליזותם גברו
קרישנה חיבק את האהובה הזו עד לחיקו ובכוחו הוא חיבק אותה
במעשה זה, החולצה של ראדה נמשכה והחוט שלה נשבר
גם אבני החן של השרשרת שלה נשברו ונפלו, פגשו את אהובה, איבריה של ראדה יצאו מאש ההפרדה.749.
המשורר אומר שקרישנה, בהיותו מלא באושר במוחו, לקח עמו את ראדה והלך לכיוון היער.
שוטט בגומחות, שכח את צער מוחו
את סיפור האהבה הזה שרו שוקדב ואחרים
קרישנה, ששבחיו הופצו בכל העולם, כל מי שמאזין לסיפורו, מוקסם ממנו.750.
נאומו של קרישנה המופנה אל ראדהה:
SWAYYA
קרישנה אמר לראדה, "שחייתך בימונה ואני אתפוס אותך
נבצע מעשי אהבה במים וגם נדבר איתך שם הכל על אהבה
���כאשר נשות בראחה יראו אותך כאן בחמדנות,
הם לא יוכלו להגיע עד למקום הזה, אנחנו נישאר שם בהנאה.���751.
(מתי) ראדה שמעה מפיו של סרי קרישנה על כניסה למים,
כששמע את דבריו של קרישנה, על מעבר למים, ראדהא רץ וקפץ למים
גם שרי קרישנה הלך (קפץ) מאחוריו. (לראות את הסצנה הזו) הדמיון הזה התעורר במוחו של המשורר.
קרישנה הלך אחריה ולפי המשורר נראה היה שכדי לתפוס את ציפור הראדה, קרישנה בז התנפל עליה.752.
בשחייה במים, קרישנה תפס את ראדהה, מוסר את גופה לקרישנה,
השמחה של ראדה גדלה ואשליות מוחה זרמו משם כמו מים
האושר התגבר במוחה ולפי המשורר,
כל מי שראה אותה, הוא היה מפתה, גם יאמונה הוקסמה.753.
כשיצא מהמים, קרישנה החל שוב לשקוע בתשוקה ובתשוקה
משחק מאוהב יחד עם הגופיס, ראדהה, בשמחה גדולה במוחה, התחילה לשיר
יחד עם הנשים של בראג', סרי קרישנה ניגנה שורה של סרנג (ראג). U
יחד עם נשות בראג'ה, ניגן קרישנה על מנגינה במוד המוזיקלי של סרנג, כששמע שהצבאים באים בריצה וגם הגופיות חשו נחת.754.
דוהרה
(סמת) הסיפור הזה הולחן היטב בשבע עשרה מאות ארבעים וחמש.
בסמבט 1745 שופר סיפורו של משורר זה ואם יש בו טעות והשמטה אזי המשוררים עדיין עשויים לשפר אותו.755.
הו מלך העולם! עם ידיים משולבות בבקשה,
אני מבקש לקפל את שתי ידי, ריבונו של עולם! למשרתך אולי תהיה המשאלה הזו שהמצח שלי תמיד יישאר מאוהב ברגליך.756.
סוף הפרק שכותרתו ���תיאור זירת המשחק המאוהב��� (מבוסס על Dasham Sakandh Purana) ב- Krishnavatara בבאצ'יטאר נטאק.
הצלה של ברהמין בשם סודארשן מלידת נחש
SWAYYA
האלה שהגופי סגד לה, הגיע יום הפולחן שלה
היא הייתה אותה האלה שהרגה את השדים בשם סומב וניסומב ומי שידוע שהעולם הוא האם הבלתי ניתנת להבחנה
האנשים האלה שלא זכרו אותה, הם נהרסו בעולם