(בטעות הוא) תפס את רגליו של המלך
ומשך אותו למטה בכוח. 14.
ואז המלך כעס מאוד והתעורר
והגנב גנב את חרבו.
גם המלכה התעוררה ו(היא) אחזה ביד המלך.
ענה הטיפש ההוא (המלך) כך. 15.
כָּפוּל:
המלך הזה של דאקה הגיע לעלות לרגל.
הוא נהג לומר שקודם כל ייגע ברגלי המלך ואחר כך ילך להתרחץ. 16.
עשרים וארבע:
הו ראג'אן! הם לרגליך
הוא בא לכאן רק כדי לגעת.
אל תהרוג אותו, אלא תן הרבה כסף
ואו הבעל Dev! להיפרד על ידי נגיעה בכפות הרגליים. 17.
כָּפוּל:
שלח אותו המלך לאחר שהניח אותו לרגליו ונתן לו כסף רב.
בתחבולה זו (המלכה) רימתה את המלך השוטה, (אבל הוא) לא הצליח להבין את התחבולה. 18.
הנה הסיום של החריטרה ה-265 של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 265.5070. ממשיך
עשרים וארבע:
פעם היה מלך גדול בשם סומטי סן.
(נראה) שזה עוד שמש או ירח.
בביתו הייתה מלכה בשם סמר מתי
נשים אלוהים ונשים אנושיות לא היו כאלה. 1.
הייתה לו בת (ששמה Rankhmbha Kala).
מי כבש את אומנויות הירח.
בראותו את יופיו, אפילו השמש הייתה מדוכאת.
היופי של נשות הדווה ונשות השדים לא היה שווה ל(לה).2.
כָּפוּל:
כאשר ראג' קומארי גדל באושר
ואז ילדותה הסתיימה וקאמא דב שיחקה את הנגרה (כלומר שהיא הפכה צעירה).3.
עשרים וארבע:
היו לו ארבעה אחים חזקים מאוד.
(הם היו) כולם אמיצים ועשירים בשריון.
(הם היו) מהירים מאוד, יפים ובעלי כוח מדהים.
הוא הביס אויבים רבים. 4.
סרדול דג', נהר דג',
סינג קטו והארי קטו היו נהדרים מאוד.
ארבעת הלוחמים האלה היו חזקים מאוד.
כולם החשיבו את כניעתם כאויבים. 5.
ללמד את ארבעת הראג'קומארים
המלך קרא ברהמין.
מי קרא פרשנות, דקדוק וכו'
ומי למד את כל הפורנאות. 6.
המלך הגדול נתן לו הרבה כסף
ומכובד מאוד.
שלח את ארבעת בניו יחד עם בתו לביתו ואמר:
הו מלומד גדול! בבקשה תן להם קצת חינוך. 7.
כשהם באים ללמוד שם