(Omylem) popadl krále za nohy
A stáhl to silou dolů. 14.
Pak se král velmi rozhněval a probudil se
A zloděj ukradl (jeho) meč.
Královna se také probudila a chytila krále za ruku.
Ten blázen (král) odpověděl takto. 15.
dvojí:
Tento král Dháky přijel na pouť.
Říkával, že se nejprve dotkne králových nohou a pak se půjde vykoupat. 16.
dvacet čtyři:
Ó Rajane! Jsou u vašich nohou
Přišel se sem jen dotknout.
Nezabíjejte to, ale dejte hodně peněz
A ó manžel Dev! Řekněte sbohem dotykem nohou. 17.
dvojí:
Král ho poslal pryč poté, co mu ho položil k nohám a dal mu spoustu peněz.
Tímto trikem (královna) napálila pošetilého krále, (ale on) tomu triku nerozuměl. 18.
Zde je závěr 265. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé. 265,5070. jde dál
dvacet čtyři:
Býval velký král jménem Sumati Sen.
(Vypadalo to) jako další slunce nebo měsíc.
V jeho domě byla královna jménem Samar Mati
Božské ženy a lidské ženy takové nebyly. 1.
Měl dceru (pojmenovanou Rankhambha Kala).
Kdo dobyl umění Měsíce.
Při pohledu na jeho krásu bývalo potlačeno i slunce.
Krása dévských žen a démonických žen nebyla rovna (jí).2.
dvojí:
Když Raj Kumari šťastně vyrostl
Pak její dětství skončilo a Kama Dev hrála Nagaru (což znamená, že se stala mladou).3.
dvacet čtyři:
Měl čtyři velmi silné bratry.
(Byli) všichni udatní a bohatí na brnění.
(Byli) velmi rychlí, krásní a neuvěřitelně silní.
Porazil mnoho nepřátel. 4.
Sardul Dhuj, Nahar Dhuj,
Singh Ketu a Hari Ketu byli velmi skvělí.
Ti čtyři válečníci byli velmi silní.
Všichni považovali své podřízení za nepřátele. 5.
Naučit čtyři Rajkumary
Král zavolal bráhmana.
Kdo četl komentáře, gramatiku atd
A který studoval všechny Purány. 6.
Velký král mu dal spoustu peněz
A vysoce respektovaný.
Poslal své čtyři syny s dcerou do svého domu a řekl:
Ó velký učenec! Dejte jim laskavě nějaké vzdělání. 7.
Když tam přijdou studovat