Královna mu dala spoustu peněz
A uchvátil jeho mysl.
Ona (královna) tak potvrdila tajemství
A přestrojil ho za bráhmana. 6.
(On) probíral znalosti se samotným králem
A instruoval manžela mnoha způsoby.
Druh dobročinnosti, kterou člověk dává světu,
Stejně tak získá další dobrodiní. 7.
Mnohokrát jsem pro vás daroval,
Teprve potom byl král jako ty získán za manžela.
I ty jsi udělal spoustu dobrých skutků,
Teprve pak máš krásnou ženu jako já.8.
Nyní, pokud mi přispějete,
Tak do toho a pořiďte si ženu jako jsem já.
Člověk by neměl polevit v vykonávání náboženské práce
A jeden by měl vzít Jas do světa darováním Brahmanu. 9.
Když to král slyšel, řekl ženě
Rozhodl jsem se darovat.
Co bylo dobré v mysli královny,
vědomím toho samého (král) zavolal bráhmana. 10.
Dal mu ženu
A ten blázen nepochopil akt bhed.
On (bráhman) odešel s tou ženou
A hlava blázna (krále) byla dobře oholena, tj. byla oholena. 11.
Zde končí 272. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, vše je příznivé. 272,5279. jde dál
dvacet čtyři:
Král jménem Sukrit Sen slyšel,
Za kterou všechny země dříve platily pokutu (to znamená, že přijímají podání).
Sukrit Manjari byla jeho manželka.
Nebyla ani bohyně, ani bohyně jako ona. 1.
Byl tam králův syn jménem Atibhut Sen
Nikdo jiný jako on se na zemi nenarodil.
Jeho obrovská forma byla velmi jasná.
Nebyla ani Indra, ani Chandra jako Kumar. 2.
Královna se do něj zamilovala (když viděla jeho krásu).
A sama odešla do jeho domu.
Zamiloval se do ní.
Kam se (ten) jedinečný (preet) pohnul, když byl vzhůru. 3.
On (královna) byl velmi přátelský.
Od té doby, co jsme spolu pracovali, uplynulo hodně času.
Přišel tam další krasavec.
Královna také pozvala toho muže. 4.
Rani se ten muž také líbil.
Zavolal jí domů a měl pohlavní styk.
Pak na to místo přišel i první přítel.
Viděl, jak si královna (s ním) užívá, zabručel hněvem.5.
Byl velmi rozzlobený a vytasil meč
A zachránil královnu a zabil chlapa.