Jako by Vishwakarma dcera. 14.
Jeden byl chytrý a druhý chytrý,
Mano je druhým idolem Kamy.
(Ona) měla světlou pleť a jedla paan.
(Vypadalo to jako), jako by měsíc vyšel na oblohu. 15.
(Ona) Chiteri (anděl) šla do jeho domu
A přinesl jeho fotku.
Když král uviděl obraz v jeho ruce.
(Vypadalo to), jako by (Kaam Dev) pevně přeřízl strunu. 16.
(Jeho) celé vědomí zmizelo a začal tančit v opilosti.
(Vypadalo to takto), jako by se rána pohybovala.
Nedokázal se o své tělo postarat.
Jako by ho uštknul had s trny. 17.
Jednoho dne měl král hostinu
A přivedl všechny ženy z města do paláce.
Když přišla dcera Siddh Pal, (vypadalo to takhle)
Jako by se Deepak stal požehnáním v celém shromáždění. 18.
Skrz díru, kterou (král) viděl,
Teprve pak se stal Hazrat Matwala.
(Jeho) mysl byla prodána do podoby ženy
A (to) pochopit, že jeho tělo se stalo jako Lot. 19.
Hazrat zavolal všechny Pathany
a poslán do domu Siddh Pal.
(Poslán přes ně se slovy:) Buď mi dej svou dceru,
Jinak si myslete, že vám smrt vstoupila do hlavy. 20.
Všichni Pathanové šli do jeho (domu).
Řekl to, co řekl Hazrat
To O Siddh Pal! máš štěstí
(Protože) k tvému domu přijede jízda krále. 21.
Když to Siddh Pal slyšel.
(Pak) se ve velkém zármutku dotkl čela.
(Přemýšlím o tom), jakou podmínku mi Bůh vytvořil?
V mém domě se narodila taková smutná dcera. 22.
Pokud nedá, dílo se zhorší (tj. král je nespokojen).
Když dám, pak se deštníky cítí jako lóže.
(Protože) domov Mughala, Pathana nebo Turka
(Nikdo) ještě nešel do Chhatrani. 23.
V Chhatriyas se to ještě nestalo
Že Turky odvedli (z domova) a dali dceru.
Stalo se to mezi Rajputy
Že dcery byly poslány (do domu Malechha). 24.
(Ale) tyto čluny a druhé deštníky
Nikdy nedal své synovství Turkům.
Chhatri, který dělá tento druh práce,
(Pak) jde se svým tělem do pekla Kumphi. 25.
který dává dcery mužům Turkům,
Svět mu říká 'Dhrig Dhrig'.
Lidé toho (deštníku) půjdou do Posmrtného života (oba).