Zdá se, že meč vytažený z pochev je jako pila.
Válečníci vypadají jako vysoké minarety na bitevním poli.
Bohyně sama zabila tyto démony podobné horám.
Nikdy nevyslovili slovo ���porážka��� a utíkali před bohyní.
Durga, držíc svůj meč, zabila všechny démony.15.
PAURI
Zazněla osudná bojová hudba a válečníci vstoupili na bojiště s nadšením.
Mahishasura zahřměl v poli jako mrak
���Válečník jako Indra přede mnou uprchl
���Kdo je ten ubohý Durga, který se mnou přišel vést válku?���16.
Bubny a trubky zazněly a armády se navzájem útočily.
Šipky se vodivě pohybují proti sobě.
Zapálením šípů bylo zabito nespočet válečníků.
Padající jako minarety zasažené bleskem.
Všichni démoni s rozvázanými vlasy křičeli v agónii.
Zdá se, že poustevníci s rozcuchanými zámky spí poté, co snědli opojné konopí.17.
PAURI
Obě armády stojí proti sobě spolu se zvučnou velkou trubkou.
Vysoce egoistický válečník armády zahřměl.
Pohybuje se směrem k válečné aréně s tisíci mocných válečníků.
Mahishasura vytáhl z pochvy svůj obrovský dvousečný meč.
Stíhači vstoupili na pole nadšeně a došlo k hrozivým bojům.
Zdá se, že krev teče jako voda (z Gangy) ze zacuchaných vlasů Šivy.18.
PAURI
Když zazněla trubka zahalená kůží buvolího samce, vozidla Yamy, armády na sebe zaútočily.
Durga vytáhla meč z pochvy.
Zasáhla démona tím Chandi, požíračem démonů (to je meč).
Rozbil lebku a obličej na kusy a prorazil kostru.
A dále prorazil sedlem a kozorohem koně a udeřil na zem podporovanou býkem (Dhaulem).
Posunulo se dále a zasáhlo rohy Býka.
Pak udeřil na Želvu podporující Býka a tím zabil nepřítele.
Démoni leží mrtví na bitevním poli jako kusy dřeva, které řezal tesař.
Na bojišti se dal do pohybu tlak krve a morku.
Příběh o meči se bude týkat všech čtyř věků.
Na démonu Mahisha nastalo období agónie na bojišti.19.
Tímto způsobem byl démon Mahishasura zabit při příjezdu Durgy.
Královna způsobila, že lev tančil ve čtrnácti světech.
Na bitevním poli zabila velké množství statečných démonů s rozcuchanými zámky.
Tito válečníci vyzývají armády a nežádají ani vodu.
Zdá se, že při poslechu hudby si Pathanové uvědomili stav extáze.
Záplava krve bojovníků teče.
Stateční bojovníci řádí, jako by nevědomky zkonzumovali omamný mák.20.
Bhavani (Durga) zmizel poté, co daroval království bohům.
Den, na který Šiva udělil požehnání.
Narodili se hrdí válečníci Sumbh a Nisumbh.
Plánovali dobýt hlavní město Indru.21.
Velcí bojovníci se rozhodli spěchat směrem ke království Indra.
Začali připravovat válečný materiál sestávající z pancíře s pásy a sedlové výstroje.
Armáda tisíců válečníků se shromáždila a prach se zvedl k nebi.
Sumbh a Nisumbh, plni vzteku, vykročili vpřed.22.
PAURI
Sumbh a Nisumbh nařídili velkým válečníkům, aby rozezněli válečnou polnici.