Příběh o Krišnovi je velmi zajímavý, zopakujte si ho, až se nad ním zamyslíte, aby nám byl vnucen životní dech.
Řekněte to proto promyšleně, aby tím naše bydlení (mohlo být úspěšným motivem). (Brahmské ženy) se zasmály a řekly: ‚Nejprve se pokloňte tomu králi‘.
Tyto ženy s úsměvem řekly: „Na začátku se před tím suverénním Krišnou ukloňte a pak si poslechněte jeho zajímavý příběh.“328.
Salan (mleté maso) yakhni, pečené maso, pečené maso z dumbe chakli, tahri (hrubé mleté maso) a hodně pulao,
Maso pečené a vařené na různé způsoby, pokrm z rýže-polévka-maso a koření aj., mazanec ve formě kapek s cukrovou polevou, nudle, příprava máčené rýže usazené a utlučené v hmoždíři, laddoo (sladké maso )
Pak různé druhy pakod z kheer, tvarohu a mléka, které se nedají spočítat.
Příprava rýže, mléka a cukru svařené dohromady, tvarohu, mléka atd., poté, co to všechno snědl, šel Krišna ke svému domu.329.
Po přijetí Anandy v Chit šel Šrí Krišna domů a zpíval písně.
Krišna se zpěvem písní a velmi potěšen šel ke svému domu, Haldhar (Balram) byl s ním a tento pár bílých a černých vypadal působivě.
Potom Krišna s úsměvem vzal svou flétnu do ruky a začal na ni hrát
Když zaslechl jeho zvuk, zastavila se dokonce i voda Yamuny a také vanoucí vítr.330.
(Ve flétně Šrí Krišny) se hrají Ramkali, Soratha, Sarang a Malasiri a Gaudi (raag).
Na flétnu se hrály hudební režimy jako Ramkali, Sorath, Sarang, Malshri, Gauri, Jaitshri, Gaund, Malhar, Bilawal atd.
Kolik mužů, manželek bohů a obrů se stalo trpaslíky poté, co slyšeli melodii (flétny).
Muži, dokonce i nebeské dívky a démonky, se zbláznili, když slyšeli, jak zvuk flétny přichází rychlostí jako laň.331
KABIT
Krišna hraje na svou flétnu v lese a vytváří radostnou atmosféru,
S hudebními režimy jako Vasant, Bhairava, Hindol, Lalit, dhansari, Malwa, Kalyan Malkaus, Maru atd.
Když mladé dívky bohů, démonů a Nagů slyší melodii, zapomínají na vědomí svých těl
Všichni říkají, že na flétnu se hraje způsobem, jako by mužský a ženský hudební režim žil na všech čtyřech stranách.332.
Zvuk flétny onoho pokladu milosrdenství (Krišny), jehož objasnění najdeme také ve Védách, se šíří všemi třemi světy,
Dcery bohů, které opouštějí svůj příbytek, slyší jeho hlas a přicházejí s rychlostí
Říkají, že prozřetelnost vytvořila tyto hudební módy pro samotnou flétnu
Všichni ganové a hvězdy byli potěšeni, když Krišna hrál na svou flétnu v lesích a zahradách.333.
SWAYYA
Kanh se vrátil do tábora a radoval se (s ostatními) ve hře na flétnu.
Krišna, který je nesmírně potěšen, se vrací domů a hraje na svou flétnu a všechny gopy přilétají a zpívají v souladu s melodií.
Sám Pán (Krišna) je inspiruje a přiměje je k tanci různými způsoby
Když padne noc, všichni jsou velmi potěšeni jít do svých domovů a spát.334.
Zde končí kontext bráhmanských manželek Krišnavatary Šrí Dasam Skandh Bachitra Natak Grantha z brahmanského ženského čitu a přinášení jídla a půjčování.
Nyní prohlášení o zvednutí hory Govardhan na ruce:
DOHRA
Tímto způsobem Kršna strávil dlouhou dobu, když nastal den uctívání Indry,
Gópové se mezi sebou radili.335.
SWAYYA
Všichni gopové řekli, že nastal den uctívání Indry
Měli bychom připravovat různé druhy jídel a panchamrit
Když to Nand řekl gópům, Krišna v jeho mysli odrážel něco jiného
Kdo je ten Indra, pro kterého jdou ženy z Braja a vyrovnávají ho se mnou?336.
KABIT
Takto (přemýšlením) oceán milosti začal Šrí Kršna říkat, ó otče! Proč jsi to všechno vyrobil? (V odpověď) Nanda řekl takto: Ten, kdo je nazýván pánem tří národů, vytvořil (veškerý tento materiál) pro (své uctívání).
Krišna, oceán milosrdenství, řekl: „Ó drahý otče! Pro koho byly všechny tyto věci připraveny?��� Nand řekl Krišanovi: ���On, který je Pánem tří světů, pro toho Indru byly všechny tyto věci stvořeny
To vše děláme pro déšť a trávu, kterými naše krávy vždy zůstaly chráněny
��� Potom Krišna řekl: ���Tito lidé jsou nevědomí, nevědí, že když podkroví Braja nemůže ochránit, jak to pak Indra udělá?���337.
Řeč Krišny:
SWAYYA
���Ó drahý otče a ostatní lidé! Poslouchej, mrak není v rukou Indry
Pouze jeden Pán, který je nebojácný, dává všem všechno