Dobře vypadající Raj Kumar pochodoval s armádou.
S jejich ozbrojenými silami se princové zdají slavní jako miliony sluncí na obloze.164.
Všichni bratři, včetně Bharata, si užívali.
Všichni bratři s Bharatem vypadají v takové nádheře, kterou nelze popsat.
Krásní synové byli zamilovaní do svých matek.
Krásní princové přitahují mysl svých matek a vypadají jako slunce a měsíc zrozené v domě Diti, čímž zvyšují jeho velkolepost.165.
Tímto trikem byla Janna krásně vyzdobená
Tímto způsobem byly vytvořeny krásné svatební party. Které jsou nepopsatelné
(Protože) říkat tyto věci zvětší velikost písma.
Tím vším se objem knihy zvětší a všechny tyto děti se přesunuly k místu svého otce, aby dostaly jeho povolení k odjezdu.166.
(Synové) přišli a poklonili se otci.
Přišli, uklonili se před svým otcem a stáli tam se sepjatýma rukama.
Pohled na srdce synů (otcova) byl naplněn radostí.
Král byl naplněn radostí, když viděl své syny, a bráhmanům věnoval mnoho věcí jako milodar.167.
Matka a otec vzali své syny (tak) za tváře,
Když rodiče objímali své děti na prsa, měli ze získávání drahokamů velké potěšení jako chudý muž.
Když (bratři) šli do Rámova domu odejít
Poté, co získali povolení k odjezdu, dorazili na místo Ram a sklonili se na jeho nohy.168.
KABIT
Ram všechny políbil na hlavy a s láskou jim položil ruku na záda, obdaroval betelovým listem atd. a láskyplně se s nimi rozloučil.
Při hře na bubny a hudební nástroje se všichni lidé pohybovali, jako by se na zemi projevily miliony sluncí a měsíců.
Oděvy nasycené šafránem vypadají nádherně, jako by se zhmotnila samotná krása.
Princové z Dasrathu, král Oudhu, vypadají skvěle jako bůh lásky spolu se svým uměním.169.
KABIT
Všichni se odstěhovali z Oudhpuri a všichni s sebou vzali okouzlující válečníky, kteří nikdy nevrátili své kroky ve válce.
Jsou to krásní princové, ozdobení náhrdelníky na krku. Všichni přivedou své vdané ženy.
Všichni jsou mačkaři tyranů, schopní dobýt tři světy, milovníci jména Pána a bratři Ram.
Jsou šlechetní v moudrosti, jsou ztělesněním ozdob, horou štědrosti a jsou jako Ram.170.
Popis koní:
KABIT
Koně, neklidní jako oči ženy, rychlí jako rychlé promluvy bystrého člověka a rtuťovitého jako jeřáb stoupající k nebi, vibrují sem a tam.
Jsou rychlé jako nohy tanečnice, je to taktika házení kostkou nebo dokonce nějaká halucinace.
Tito stateční koně jsou rychlí jako šíp a výstřel, chytří a mocní jako Hanuman, syn Anjaniho, potulují se jako vlající prapory.
Tito koně jsou jako intenzivní emoce boha lásky nebo rychlé vlny Gangy. Mají krásné končetiny jako končetiny amorů a nejsou stabilní na žádném místě.171.
Všichni princové jsou v noci považováni za měsíc a ve dne za slunce, jsou známí jako skvělí dárci pro žebráky, neduhy je považují za lék.
Když jsou, skládající se z nekonečné krásy, poblíž, existuje podezření na jejich blížící se oddělení. Všichni jsou nejčestnější jako Šiva.
Jsou to slavní šermíři, dětští pro své matky, nejvyšší znalci velkých mudrců, zjevně vypadají jako prozřetelnost.
Všichni Ganové je považují za Ganéše a všichni bohové za Indru. Součet a podstata spočívá v tom, že se projevují ve stejné formě, o které si člověk myslí.172.
Poté, co se vykoupali v ambrózii a projevili se krásou a slávou, tito velmi půvabní princové vypadají, jako by byli stvořeni ve speciální formě.
Zdá se, že prozřetelnost vytvořila tyto velké hrdiny zvláštním způsobem, aby přilákala nějakou nejkrásnější dívku.
Zdá se, že byli odstraněni jako drahokamy tím, že stloukali oceán bohy a démony, když opustili své spory.
Nebo se zdá, že Pán vesmíru sám vylepšil stvoření jejich tváří, protože měl jejich nepřetržitý zrak.173.
Všichni tito knížata překročili hranice svého království a prošli dalšími zeměmi a dostali se do sídla krále Janaka z Mithily.
Když tam dosáhli, způsobili vysokou rezonanci bubnů a dalších hudebních nástrojů.
Král přistoupil a všechny tři objal na prsa, byly provedeny všechny védské obřady.
Docházelo k neustálému zmapovatelnému toku bohatství a po získání almu se žebráci stali králi.174.
Transparenty byly roztaženy a bubny se rozezněly, stateční hrdinové začali hlasitě křičet, když dorazili k Janakpuri.
Někde se švihá metličkami, někde zpívají ministranti chvalozpěvy a někde básníci recitují svou krásnou sloku.