Vůz je pokryt lví kůží a je nebojácný,
A kdo nebojácně sedí na lví kůži ve voze, ó Pane, on je vytrvalý Inderjit (Meghand).399.
jehož vůz zdobí obuté hnědé koně,
On, s jehož vozem jsou hnědí koně a při pohledu na jeho široké tělo se bojí i bohové
Kdo odstraní všechnu pýchu velkých bohů lukostřelců,
kdo rozdrtil pýchu všech bohů, je známý jako širokotělý Kumbhkaran.400.
Na jehož voze jezdí koně paví barvy,
Vůz, s nímž jsou zapřaženi koně paví barvy a který spolu se svými výkřiky ���Kill, Kill���, sprchuje šípy,
Představte si ho jako ‚Mahodar‘, velkého válečníka
Ó Rame! jmenuje se Mahodar a měl by být považován za velmi velkého válečníka.401.
Před jehož krásným vozem jsou koně zbarvení myší,
Vůz, kterým jsou zapřaženi bílí koně jako obličej a který při chůzi zahanbil vítr
Ten, kdo drží v ruce šíp a kdo je samotnou podobou času,
A kdo vypadá jako smrt (KAL), chytá své šípy do ruky, ó Rame! považujte ho za Rávanu, krále démonů.402.
Na kterém visí nádherný záhyb pavích křídel,
On, na kterého se vlní metla z pavích peří a před nímž mnoho lidí stojí v pozici pozdravu
Jehož vůz je poset krásnými zlatými zvonky,
Ten, na jehož voze se malé zlaté zvonky zdají působivé, a když vidí, koho si dcera bohů zamilovala.403.
Jehož vlajka je zdobena lvem Babbar (symbol)
Ve středu jehož praporu je znak lva, on je Rávana, král démonů a má v mysli zlou vůli k Rámovi
Na jehož hlavě svítí koruna, která bledne jas měsíce,
Ten, na jehož koruně je měsíc a slunce, ó vše naplňující Pane! Poznejte ho, je desetihlavý Rávana.404.
Obrovské zvony začaly zvonit z obou stran,
Z obou stran se začalo ozývat mnoho nástrojů a válečníci začali sypat proud velkých zbraní.
(Oni) ovládají astru a zabíjejí bojovníky.
Paže byly zasaženy a válečníci padli a v této válce povstaly a pohnuly se hrozné bezhlavé kmeny.405
Spadlo jen tělo, hlava a trup.
Choboty, hlavy a choboty slonů začaly padat a nasekané limy skupin válečníků se válely v prachu
Kukačky padají v divočině. Kvůli tomu se zvedá hrozný zvuk.
Na bitevním poli se ozývaly strašlivé výkřiky a zdálo se, že válečníci byli opilí a houpali.406.
Surveer padá na zem poté, co snědl ghumeri.
Zraněné skupiny válečníků se houpají a jsou zmateni pádem na zem as dvojnásobnou horlivostí vstávají a útočí svými palcáty.
(Mnoho) Válečník je umučen bojem mnoha způsoby.
Válečníci začali válku mnoha způsoby, useknuté končetiny padají, i když válečníci křičí ���Kill, Kill���.407.
Šípy vystřelují z rukou (bojovníků), (jejichž strašná slova vycházejí.
S vystřelováním šípů se vytváří děsivý zvuk a válečníci s velkými těly padají na zem při houpání
Opojení v barvě války udeří.
Všichni v boji tančí při melodii hudby a mnozí se potulují sem a tam a stávají se prázdnými s vystřelováním šípů.408.
Na bojišti padlo mnoho ankushů, slonů a válečníků.
Kopí, která ničí válečníky, padají a na bojišti tančí bezvládné kmeny bez hlavy
Šedesát osm (šedesát čtyři a čtyři) Jogany naplní krev.
Šedesát osm jogínů naplnilo své misky krví a všichni masožrouti řádí s velkou radostí 409.
Bankeovi válečníci leží na hřbetech koní.
Padají fádní válečníci a krásní koně a na druhé straně leží řidiči slonů s rozcuchanými vlasy.
Mnoho (válečných) vlajkonošů vzdorovitě lže.
Stateční bojovníci útočí na svého nepřítele plnou silou, díky čemuž neustále proudí krev.410.
Z rukou se uvolňují krásně malované úžasné luky a šípy
Divný typ šípů, vytvářející nádherné malby, se rychle pohybují při propichování těl a spolu s nimi i válečníci odlétají ve vzdušných dopravních prostředcích smrti.