Tímto způsobem se projevila druhá inkarnace a nyní zamyšleně popisuji třetí
Jak Brahma přijal (třetí) formu
Způsob, jakým Brahma přijal své tělo, to nyní popíšu pěkně.9.
Konec popisu Kashyap druhé inkarnace Brahmy, v Bachittar Natak.
Nyní jde o popis třetí inkarnace Shukra
PAADHARI STANZA
Potom tedy (Brahma) přijal třetí formu (avatar).
Třetím z toho, co Brahma předpokládal, byl tento král, protože král (Guru) démonů
Potom se linie obrů velmi rozšířila.
V té době se klan démonů nesmírně rozrostl a vládli zemi.1.
Pomohlo mu to, že ho znal jako nejstaršího syna (Kashpa).
(A tak se Brahmova třetí inkarnace stala 'Sukra'.
Brahma, který ho považoval za svého nejstaršího syna, mu pomohl v guruovi a tak se Shukracharya stal třetí inkarnací Brahmy.
Když ho bohové viděli, zeslábli. 2.
Jeho sláva se šířila dále kvůli pomluvám bohů, když viděli, že bohové zeslábli.2.
Konec popisu šukry, třetí inkarnace Brahmy.
PAADARI STANZA: Nyní začíná popis o Bachesovi, čtvrté inkarnaci Brahmy
Zpustošení bohové začali sloužit (Kal Purukh) společně.
Ponížení bohové sloužili Pánu sto let, když byl (Gruu-Pán) potěšen
Potom přišel (Brahma) a přijal podobu Bakcha.
Poté Brahma převzal Baches, když se Indra, král bohů, stal dobyvatelem a démoni byli poraženi.3.
Tak (Brahma) přijal čtvrtou inkarnaci.
Tak se projevila čtvrtá inkarnace, kvůli které Indra zvítězil a démoni byli poraženi
Vzkříšením všech bohů
Pak se všichni bohové vzdali svého ctitele a sloužili s ním skloněnýma očima.4.
Konec popisu Baches, čtvrté inkarnace Brahmy.
Nyní jde o popis Vyas, páté inkarnace Brahmy a popis pravidla královského menu.
PAADHARI STANZA
Treta (Yuga) prošla a přišla Dwapar Yuga.
Léčebný věk uplynul a přišel věk Dwapar, když se Krišna projevil a provozoval různé druhy sportů, pak se narodil Vyas
Když Krišna přišel,
Měl okouzlující obličej.5.
Co udělal Krišna,
Ať už Krišna prováděl jakékoli sporty, popsal je chvatem Saraswati, bohyně učenosti
(já) jim teď krátce řeknu,
Nyní je stručně popíšu, všechna díla, která Vyas provedl.6.
Jak bylo vypracováno,
Způsob, jakým propagoval své spisy, stejným způsobem, totéž zde zamyšleně vyprávím
Jak Beas složil poezii,
Poezii, kterou Vyas složil, zde nyní uvádím stejný typ slavných výroků.7.
Velcí králové, kteří byli na zemi,
Učenci popisují příběhy všech velkých králů, kteří vládli zemi
Pokud jde o jejich zvážení.
Do jaké míry mohou být vyprávěny, ó můj smažený! Poslechněte si totéž ve zkratce.8.
O těch, kteří byli králi, říká Beas.
Vayas vyprávěl o skutcích bývalých králů, sbíráme to z Puranas
Na zemi vládl král jménem Manu.
Byl jeden mocný a slavný král jménem manu.9.
(On) osvítil lidské stvoření
Přinesl k lidským slovům a rozšířil své uznání jeho velikost?
Kdo může vyprávět o (Jeho) nesmírné slávě?
A naslouchat jeho chvále člověk může zůstat jen němý.10.
(On) byl pokladem osmnácti věd
Byl oceánem osmnácti věd a po poražení svých nepřátel nechal rozeznít trubky
(On) válčil s králi Aki
Učinil krále z mnoha lidí a ty, kteří se postavili na odpor, zabil, duchové a démoni také tančili na jeho bitevním poli.11.
Vyhrál Aki Raje
Podmanil si mnoho zemí odpůrců a mnohé zničil do stavu královské rodiny
(On) bojoval (války) s králi a porazil neúnavné.
Uchvátil země mnoha a vyhnal je do vyhnanství.12.
Krvežízniví Chhatrisové byli na bitevním poli rozsekáni na kusy
Zabil mnoho strašlivých kšatrijů a potlačil mnoho zkorumpovaných a tyranských válečníků
vyhnal ty, kteří se nedali rozptýlit, a rozpoutal válku (s těmi, s nimiž se bojovat nedalo).
Mnoho stabilních a neporazitelných bojovníků před ním uprchlo a já jsem zničil mnoho mocných válečníků.13.
podmanil si krvežíznivé Chhatris.
Podmanil si mnoho mocných kšatrijů a ustanovil mnoho nových králů,
Takto se (všude) hodně plakalo.
V zemích nepřátelských králů se královské menu po celou dobu statečnosti servírovalo.14.
Tak (on) vládl zemi s velkou silou.
Tímto způsobem, po dobytí mnoha králů, provedl manu mnoho hom-yajñí,
Daroval zlato mnoha způsoby
Rozdával různé druhy milodarů zlata a krav a koupal se na různých poutních saturacích.15.