Někteří jsou posíláni na poutě
A požadují veškeré bohatství domu. 68.
Osoba, kterou (to) vidí bohatí,
Uvězní ho v koloběhu vší.
Pak mu na hlavu dají velký trest
pak ho donutí zaplatit (to znamená vybrat) 69.
Tito lidé doufají pouze v peníze.
Po Šrí Bhagavánovi není žádná žízeň.
(Oni) šíří do světa pokrytectví
A jako jak přinášejí peníze bitím. 70.
Brahmin řekl:
Ó dcero! Poslouchej, neznáš (skutečnou) věc
A považuje Šivu za kámen.
Brahmanům se všichni klaní
A oni si od nich vezmou Charnodak (Charnamrit) a nabídnou ho na čelo. 71.
Celý svět je uctívá
Čí blázen! Ty pomlouváš
Tito bráhmani jsou velmi starověcí
Komu velcí králové vždy poradí. 72.
Raj Kumari řekl:
Ó pošetilý Brahmine! Poslouchej, ty nevíš
A považovat kámen za Param Joti.
Pochopili jste Nejvyšší Bytost v těchto (kamenech).
Poté, co opustil moudrost, stal se arogantním. 73.
neoblomný:
Ó Brahmane! Vezmi si, co (musíš) vzít, ale neříkej mi lži
A neslyšte, jak volám Boha do kamene.
Tím, že tyto lidi nazýváme Šiva v kamenech
Okrádejte blázny s potěšením. 74.
Někdo (vy) nazývá Boha v kameni.
Pošle někoho na poutě, aby se ponořil do vody.
Třeba to, jak si člověk vydělává peníze nesčetným úsilím.
(Ví), že peníze v (jejich) balíku nepustí domů, aniž by je vzal. 75.
Když bráhmani vidí bohatého člověka, obviňují (někoho) (hřích).
Od něj se provádí mnoho druhů homa a yagya.
Jedí bohatství bohatých a zbavují (ho) nouze.
Pak nepřijdou a neukážou ho tváří v tvář. 76.
dvacet čtyři:
Někteří jsou posíláni na poutě
A sádhana (upa, „experiment“) mnoha lidí je neúspěšná.
Vznášejí se nad penězi jako vrány.
77
Jak se dva psi perou o kost.
Stejně tak předpokládejme, že během debaty štěkají dva učenci.
Zvenčí mluví o Védách,
Ale mysl a tělo zůstávají připoutané k uctívání bohatství. 78.
dvojí:
Naděje na bohatství žije v mysli a navenek uctívá božstvo.